Jennie Çeviri Portekizce
320 parallel translation
Go on there, Jennie!
Siga. Adiante.
Jennie, go on! Go on, go on!
Vamos, um pouco mais.
Good luck, son! Giddyap, Jennie!
- Boa sorte, rapaz.
Giddyap, Jennie!
- Ta vendo, inútil? - Suba!
Hello, Jennie Lee.
Olá, Jennie Lee.
That Jennie Cushman, she is even now under our stern!
O Jennie Cushman está a aproximar-se da popa!
The Jennie Cushman?
O Jennie Cushman?
I think that Jennie Cushman she filled with fish already.
Penso que o Jennie Cushman já está cheio de peixe.
We just come back from rowing our mail over to the Jennie Cushman.
Acabámos de o levar até ao Jennie Cushman.
- We're going to race the Jennie Cushman?
- Fazemos uma corrida com o Cushman?
The tender and haunting legend of a portrait of Jennie is based on the two ingredient of faith : truth and hope.
A lenda inquietante do "Retrato de Jennie"... baseia-se nos dois ingredientes da fé, verdade e esperança.
And there was such a girl named Jennie who sat for it. So much is true.
E existiu uma jovem chamada Jennie... que posou para que a retratassem.
And now, Portrait of Jennie.
E agora, "RETRATO DE JENNIE".
I am Jennie.
- Sou Jennie. - Jennie?
- Jennie Appleton. Father and mother actor and actresses.
Os meus pais são artistas.
- She said her name is Jennie Appleton.
- Disse que se chamava... - Jennie Appleton.
Jennie, where do you live?
Jennie, onde vives?
I know now that Spinny can't see Jennie.
Agora sei que Spinney não viu Jennie.
I was happy when I realised it was Saturday, and i could scaresly wait to find what Jennie was going to present to me as Hammerstein.
Fiquei satisfeito quando vi que era sábado, e estava desejoso de saber... o que Jennie ia mostrar-me... como Hammerstein's.
Alas, there was no sign of Jennie.
Mas, afinal, Jennie não havia sinal de Jennie.
On impulse, I decided to find out for myself what I could about Jennie's parents.
Sem pensar, decidi averiguar... tudo o que fosse possivel sobre os pais de Jennie.
- Thats their daughter, Jennie.
- Essa é a sua filha Jennie.
I knew Jennie when this picture was taken.
Conhecia a Jennie quando esta fotografia foi tirada.
Jennie was in the theatre looking when it happened.
Jennie estava a ver no teatro quando isso aconteceu.
Jennie wasn't a catholic, but her aunt said a convent was a best place for a girl to be.
Jennie não era católica, mas a tia disse... que um convento era o melhor lugar para uma rapariga.
I do hope you find Jennie.
Espero que encontre Jennie.
But now I knew that Jennie was not just an imaginative child. Not just a child who defies time and reason.
Mas agora sabia que Jennie não era uma criança com muita imaginação, não apenas era uma criança que negava o tempo e a razão.
Instinctively, I followed myself approaching the bench in the park. Jennie's bench.
Instintivamente achei-me a aproximar-me do banco no parque, o banco de Jennie.
Jennie, whats the matter with you?
Jennie, que se passa contigo?
Jennie, I know how you feel.
Jennie, sei como te sentes.
No, Jennie, I don't understand.
Não, Jennie, não te compreendo.
All right, Jennie.
Está bem, Jennie.
From the mystery which surrounded Jennie, my thoughts turned themselves away.
Do mistério que rodeava Jennie os meus pensamentos afastaram-se para longe...
Everything reminded me of Jennie.
Tudo me fazia lembrar Jennie!
I knew in my heart that I will never be until, until and unless, Jennie returns.
No fundo do coração sabia que nunca seria nada até que que Jennie voltasse.
- A portrait of Jennie?
- O retrato de Jennie?
No, it isn't true.
Jennie! Não é verdade!
- Its not a genuine?
- Que se passa, Jennie?
Look, study the canvas.
Olha, Jennie, a tela!
Your hand.
Jennie, as mãos!
- Hello.
- Olá, Jennie.
When is tomorrow, Jennie?
Quando é amanhã, Jennie?
I'll be lost without you.
- Jennie, eu... sem ti estarei perdido.
I am not going to think of the song in future.
Jennie, não vou pensar nem no verão nem no futuro.
Portrait of Jennie.
O retrato de Jennie.
Good you are chatting.
- Fá-lo-emos, Jennie.
- Jennie, Jennie what?
Jennie quê? Jennie Appleton.
Jennie!
Jennie!
Hello, Jennie.
Olá, Jennie.
- No, Jennie.
Não, não continues, Jennie.
I love to Jennie.
Gostaría.