English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jerks

Jerks Çeviri Portekizce

839 parallel translation
A man lives sort of, well, in jerks.
O homem vive a modos que aos arrancos.
Stupid girls! Jerks!
Crianças idiotas.
You'll see! Jerks!
Sacanas, vão ver.
Jerks!
Malandros!
Damn jerks.
Parvalhões.
- Just a lot of jerks running it, that's all.
- Só uns gerentes idiotas.
What do those jerks see?
O que vêem esses idiotas?
Lots of these stupid little jerks have it done.
Muitas destas parvas japonesas já o fizeram.
Let's see if these jerks let me by.
Olha esses cornudos! Não me dão passagem!
Jerks!
Imbecis!
Yes, where threw me some subordinates, jerks, but disciplined!
- Por estar rodeado de subordinados incompetentes!
You guys are real jerks, you know that?
São uns verdadeiros imbecis, sabiam?
Jerks!
Cromos!
You will roll your eyes... you will move your arms and legs... in short, spastic jerks... and generally writhe around out of control.
Revirará os olhos... E moverá os braços e as pernas em curtos movimentos espasmódicos. Em geral, mexer-se-á fora de controlo.
That's what you like- - to watch a bunch of jerks tearing'the country down.
Isso é o que vocês gostam- - ver um bando de idiotas deitar o país abaixo.
Because if everything goes well and Mussolini dies... you'll see many problems with those jerks at the border.
Porque se tudo der certo e Mussolini estiver morto, terás muitos problemas com esses cretinos na fronteira.
You guys must have taken up circle jerks or somethin'.
Vocês devem a andar a esgalhar em círculos ou algo parecido.
Jerks!
Patifes!
I'd better get used to jerks. - That's so true.
É melhor eu me acostumar com empurrões.
- Especially jerks like you.
- Isso é tão verdadeiro.
They're all a bunch of jerks.
São um bando de idiotas.
They're a bunch of jerks.
São um bando de idiotas.
What happened was as I was coming out, those two jerks cut me off.
Eu ia a sair e aqueles dois idiotas atravessaram-se á minha frente.
Even then, I knew they were just jerks.
Já então sabia que eram uns nabos.
Any one of you jerks got a car?
Algum de vocês, idiotas, tem um carro?
Oh, come on! I can run circles around those jerks.
Eu dou a volta àqueles parvalhões.
He comes when he jerks off.
Ele goza... ele goza quando se masturba.
Those jerks from the hotel stole my stuff, and you know why?
Aqueles idiotas do hotel roubaram as minhas coisas, e você sabe por quê?
We both think I'm a jerk... or we both feel like jerks?
Ambos pensamos que eu sou parvo... ou ambos nos sentimos como parvos?
Let's get away from these jerks.
Vamos embora daqui.
Now, those are tough men and I've always been surrounded by jerks.
Aquilo é que são homens valentes. Estou rodeado de idiotas.
Yeh, Frenchman, they were amateurs a bunch of jerks.
Os franceses, são novatos. Um bando de idiotas.
High, jerks, so get down on your stomachs.
Alto, por isso, idiotas, deitem-se no chão.
If you follow those jerks you'll never get anywhere.
Vocês vão atrás desses bunda-moles? Nunca vão conseguir nada! Qual é a tua, Sartini?
Stupid jerks.
Passem - lhes as armas, rapazes.
- You jerks don't belong here.
Nem é daqui!
Laugh, you jerks, but wait till I turn up on National Bandstand.
Gozem, parvos! Hão-de ver-me aparecer na National Bandstand.
mickey : Jerks like that looking at you.
Um estúpido daqueles a olhar para ti.
Cheap jerks.
Que sovinas.
You jerks grabbed the wrong Mason and Steinberg.
Apanharam as pessoas erradas.
They're jerks.
Elas são umas cretinas.
Don't like jerks sneaking into my privacy, understand?
Não gostos de anormais a meterem-se na minha privacidade, entendido?
Thanks a lot, you jerks!
Obrigada, seus idiotas!
You got these jerks thinking you can walk on water.
Agora estes idiotas vão pensar que podes caminhar sobre a água.
When are you jerks going to grow up?
Quando é que vocês crescem?
- Those crazy jerks!
São doidos!
Dumb jerks.
Odeio aqueles palermas todos.
But even if I knew, I wouldn't tell you three jerks.
Não sei.
He said that we're three jerks, Paradise.
- Como disse?
Stupid jerks.
- Sim, é um plano muito melhor.
But they're all pretty much jerks, though, aren't they?
Mas eles são uns idiotas, não são?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]