Jester Çeviri Portekizce
256 parallel translation
- I know, he'll make me court jester.
- Fará de mim o bobo da corte.
My court jester once said :
O meu bobo da corte disse, uma vez :
- The jester was getting out of hand.
- O bobo exagerou.
This same skull, sir, was Yorick's skull. The King's jester.
Esta caveira, é a de Yorik, o bobo do rei.
The jester owns an ass.
O jester possui um burro
A jester's toy?
O brinquedo de um jester?
- I heard the jester call you "Ivanhoe."
- Eu ouvi o bobo chamar-lhe "Ivanhoe".
Shall we hire him for a jester or hang him for a lout?
Vamos contratá-lo como bobo ou enforcamo-lo?
I am but a humble jester. And you?
Sou apenas humilde'truão', e você?
I'm Giacomo of the continent, the King's new Jester.
Sou Giacomo do continente, o novo Bobo do rei.
The court Jester.
O Bobo da corte!
King of Jesters and Jester of kings!
O rei dos Bobos e o Bobo dos reis!
and Jester to the King.
e o Bobo do rei.
You're the incomparable Giacomo, King of Jesters and Jester to the King.
És o incomparável Giacomo, rei dos Bobos e e Bobo do rei!
Jester to the King.
Bobo do rei.
He's the new Jester I've sent for, by reputation, the gayest and wittiest entertainer in Europe.
Ele é o Bobo que mandei vir, pela reputação, o maior e mais alegre Bobo da Europa.
A mere Jester?
Um reles Bobo?
In addition to his brilliance as an entertainer, the Jester Giacomo also happens to be the world's most skillful, devious, and subtle master of the art of assassination.
Além de artista brilhante, Giacomo é também o mais habilidoso, trapaceiro e subtil mestre na arte do assassínio.
You must take him to the Jester.
Tens de a levar ao Bobo.
But the Jester hasn't arrived yet.
Mas ele ainda não chegou.
Jester of kings. "
Bobo dos reis. "
♪ My fame before me rings ♪ ♪ The King of Jesters ♪ ♪ And Jester of kings ♪
A minha fama antecede-me o rei dos Bobos e o Bobo dos reis
You, Fergus, and the others, get the Jester's bags.
Levem as malas do Bobo!
King of Jesters and Jester of kings.
O rei dos Bobos e o Bobo dos reis.
I trust the Jester's reputation is based upon many years of, accomplishment?
Confio na reputação do Bobo construída em muitos anos de.... conquistas?
♪ My fame before me rings ♪ ♪ King of Jesters ♪ ♪ And Jester of kings, ♪
A minha fama antecede-me rei dos Bobos e Bobo dos reis,
After all, I'm the incomparable Giacomo, King of Jesters and Jester of kings.
Apesar de tudo, sou o incomparável Giacomo, reis dos Bobos e Bobo dos reis.
So this is Giacomo, King of Jesters and Jester of kings.
Portanto és o Giacomo, rei dos Bobos e Bobo dos reis.
You must take the child to the Jester.
Leva a criança ao Bobo.
- To the Jester?
- Ao Bobo?
But, but, the Jester. Where is the Jester?
Mas, mas... o Bobo.
- Jester.
- Bobo.
Summon the Jester!
Tragam o Bobo!
Merely a Jester's bag of tricks, Sire.
São só uns truques do Bobo, Sire.
♪ What else could he be but a Jester?
O que será além de Bobo?
♪ A Jester, a Jester ♪
Um Bobo, um Bobo
♪ A funny idea, a Jester ♪
Ideia divertida, um Bobo!
♪ No butcher, no Baker, no candlestick maker ♪ ♪ And me with the look of a fine undertaker impressed her ♪ ♪ As a Jester?
Não talhante, padeiro, fabricante de velas e parecendo um coveiro, impressionei-a como um Bobo?
♪ And before his siesta, he made me his Jester ♪ ♪ And I found out soon that to be a buffoon ♪
E antes de sua sesta, ele fez-me o seu Bobo e cedo descobri que para se ser Bobo
♪ Was a serious thing, as a rule ♪ ♪ For a Jester's chief employment ♪ ♪ Is to kill himself for your enjoyment ♪
Era uma coisa séria, como uma regra para a função de Bobo da Corte é trabalhar ao máximo para fazer rir senão é um Bobo desempregado
No, not you, Jester. Not you.
Não, tu não Bobo!
Lighten the mood, Jester.
Anime-se Bobo.
Love for a common Jester?
Amor por um Bobo?
You saw the Jester's performance?
Viu o desempenho do Bobo?
He said were the Jester of noble rank, he would challenge him to mortal combat.
Ele disse que se o Bobo fosse nobre, ele desafiava-o para um duelo mortal.
But the Jester cannot fight in tournament.
Mas o Bobo não pode lutar no torneio.
Then, Sire, knight the Jester.
Então, Sire, faça-o cavaleiro.
Knight the Jester?
Fazê-lo cavaleiro?
Knight the Jester, Sir Griswold will challenge him, he dare not refuse, they meet at the tournament tomorrow,
Faça-o cavaleiro, e Sir Griswold vai desafiá-lo. Ele não vai recusar. Encontram-se amanhã no torneio.
Sir Griswold's lance runs the Jester through, and the marriage and the alliance proceed.
A lança de Sir Griswold vai perfurar o Bobo e vai-se realizar o casamento e a aliança.
It would take 3 years to knight the Jester.
Leva uns 3 anos para fazer do Bobo um Cavaleiro.