English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jingim

Jingim Çeviri Portekizce

78 parallel translation
Jingim.
Jingim.
Prince Jingim is correct.
O Príncipe Jingim está certo.
Jingim... blood of my blood, will lead the assault on Wuchang.
O Jingim, sangue do meu sangue, irá liderar o assalto a Wuchang.
Jingim... educated in Chinese ways.
O Jingim, que teve uma educação chinesa.
You are your mother's son, Jingim.
És filho da tua mãe, Jingim.
With respect to my cousin, Jingim... the Khan must now assert his dominion.
Com todo o respeito pelo meu primo Jingim, o Khan deve agora afirmar o seu domínio.
Prince Jingim will stand proxy.
O Príncipe Jingim representar-me-á.
Jingim's instincts are correct.
Os instintos do Jingim estão certos.
Spare the Europa no thought, Jingim.
Não te preocupes com o Europa, Jingim.
There are other ways to secure power, Prince Jingim.
Há outros modos de obter poder, Príncipe Jingim.
Sire... might I recommend sending Prince Jingim... so the parley has some semblance of royal command?
Senhor, posso recomendar que vá o Príncipe Jingim, para que a negociação se assemelhe a um comando real?
Prince Jingim will oversee the conference.
O Príncipe Jingim vai supervisioná-la.
Heal the battle wounds of Wuchang, Jingim... as a diplomat making peace.
Cura os ferimentos de batalha de Wuchang, Jingim, como um diplomata a estabelecer a paz.
Let the yellow birds battle over their defeat while we celebrate the well - crafted victory of Prince Jingim.
Os pássaros amarelos que lutem sobre a sua derrota, enquanto nós celebramos a primorosa vitória do Príncipe Jingim.
It is time to honor Jingim's Mongol triumph over the Chinese.
Está na hora de honrar o triunfo mongol do Jingim sobre os chineses.
Jingim's assault there was bloody.
O ataque do Jingim foi sangrento.
And succeeded where my brother Jingim failed.
E teve sucesso onde o meu irmão Jingim falhou.
Prince Jingim's words are worthy of consideration.
As palavras do Príncipe Jingim são dignas de consideração.
Jingim believes the Song Chancellor will never himself appear on the field of battle.
O Jingim acha que o Chanceler Song nunca aparecerá no campo de batalha.
Jingim Khan has much to say on the subject of Marco Polo.
O Jingim Khan tem muito a dizer sobre o Marco Polo.
Jingim is my brother.
O Jingim é meu irmão.
I am to be Prince Jingim's wife.
Eu vou ser a mulher do príncipe Jingim.
Prince Jingim has fallen, Great Khan.
O príncipe Jingim foi atingido, Grande Khan.
Because you ride to Karakorum today with my son Jingim.
Porque hoje vais para Caracórum com o meu filho Jingim.
One day, they may call you... "Jingim Khan."
Um dia, poderão vir a chamar-te "Jingim Khan".
I found the Great Khan's brother to be a gracious host, as Prince Jingim reported.
Achei o irmão do Grande Khan um anfitrião gentil, tal como disse o Príncipe Jingim.
My son, Jingim, just stated that they are ready to ride into battle.
O meu filho, Jingim, afirmou que estão prontos a ir para a batalha.
Many fell this evening, Jingim.
Muitos morreram esta noite, Jingim.
With deference, Prince Jingim... that may not be true.
Com deferência, Príncipe Jingim, isso poderá não ser verdade.
Prince Jingim!
Príncipe Jingim!
Jingim as Khan...
O Jingim como Khan...
Jingim!
Jingim!
What of Jingim?
E o Jingim?
- Are you aggrieved, Jingim?
- Estás chateado, Jingim?
I await your command, Jingim Khan.
Aguardo a tua ordem, Jingim Khan.
What did Jingim want of you?
O que queria o Jingim de ti?
Why ask me, Jingim? Did you ask our father?
Porque me perguntas a mim, Jingim?
And what would you do with it, Jingim?
E o que farias com ela, Jingim?
What can be done has been done, Jingim.
O que podia ser feito, foi feito, Jingim.
- But not guaranteed, Jingim.
- Mas não é garantida, Jingim.
It is time for Jingim to take a new wife, I think.
Está na hora de o Jingim tomar uma nova mulher.
My thanks for your concern, Jingim.
Agradeço a preocupação, Jingim.
Prince Jingim.
Príncipe Jingim.
Please, Jingim, do not mar my final hours.
Por favor, Jingim, não me estragueis as minhas últimas horas.
Jingim, your attendants await you.
Jingim, os teus servos aguardam-te.
Jingim has real affection in his heart for you.
O Jingim tem um afeto verdadeiro por ti.
- Apologies, Jingim.
- Perdão, Jingim.
Correct, Jingim?
Correto, Jingim?
No sign of Jingim or Ahmad.
Não há sinal do Jingim nem do Ahmad.
Unless Kaidu has a death wish, he will surrender Jingim and Ahmad.
A não ser que o Kaidu deseje morrer, ele entregará o Jingim e o Ahmad.
He had no idea Jingim and Ahmad were missing.
Ele não fazia ideia do desaparecimento do Jingim e do Ahmad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]