Jodi Çeviri Portekizce
458 parallel translation
general JodI will see the Fuhrer today... ... and confirm the appointment for you.
O general JodI vai falar com o Fuhrer hoje e confirmara o encontro para si.
jodi has turned us down.
jodi recusou o nosso pedido.
I just talked to general JodI, the Fuhrer is awake.
Acabo de falar com o general JodI. O Fuhrer ja acordou.
In Berlin, at the garden party at General Jodi's house.
Em Berlim, na festa que o General Jod ofereceu em seu jardim.
From The Paramount, I'm Jodi Baskerville.
Em directo da Paramount, Jodi Baskerville.
My previous record was when Jodi Hirsch asked me not to tell anybody we slept together.
O último foi quando a Jodi Hirsch me pediu para não contar que tínhamos dormido juntos.
From The Paramount, I'm Jodi Baskerville. Back to you in the studio.
Em directo da Paramount, Jodi Baskerville.
I didn't know Jodi was your sister.
Eu não sabia que eras irmão da Jodi.
Have you seen Jodi around?
Viste a Jodi por aí?
- Jodi, the masseuse.
- E tu vais levar? - A Jodi, a massagista.
- Let's do this again soon. Yeah.
- Jodi, vamos repetir isto em breve.
- Jodi's nice.
- A Jodi é um amor.
- What did Jodi say?
- Que disse a Jodi?
- Jodi. - Hi, Jerry.
- Jodi.
Good. Okay. Let's get together again soon.
Jodi, temos de combinar uma saída juntos, um dias destes.
- I am talking about you and Jodi.
Estou a falar de ti e da Jodi.
Jodi!
Jodi!
- Jodi, it's Max.
- Jodi, é o Max.
Jodi can run this name to see if he's got a rap sheet.
A Jodi pode descobrir se ele tem cadastro.
My father was a cop, brother-in-law's a cop my cousin Jodi's a cop.
O meu pai era polícia e o meu cunhado também. A minha prima Jodi é polícia.
Cousin Jodi can't come to the phone right now but if you'd like to leave a message, contact a psychic.
De momento, a prima Jodi não pode vir ao telefone... mas se quiser deixar mensagem, contacte um médium.
- Jodi O'Brian?
- Jodi O'Brian?
I'm Jodi.
Sou a Jodi.
And Jodi?
E a Jodi?
I understand you lost a mother during delivery.
Sei que perdeu uma mãe durante o parto, há umas semanas. A Jodi O'Brien.
Jodi O'Brien. Preeclampsia.
Pré-eclampsia.
I haven't seen a kiss that uncomfortable since Richard Gere and Jodi Foster in "Sommersby."
Eu sei. Não via um beijo tão desconfortável desde o Richard Gere e a Jodi Foster no "Sommersby".
My ex lives there. Jodi. And my kids.
É onde vivem a minha ex-mulher e as minhas filhas.
Jodi, they can use that to build a profile on all my purchases.
Jodi, podem usá-lo para obter um perfil de todas as minhas aquisições.
JODI : I guess I'm getting by.
Acho que vou andando.
JODI : In retail, if you're not three steps ahead, you're one step behind.
No comércio a retalho, se não estamos três passos adiante, estamos um atrás.
JODI : You want your mail?
- Queres o teu correio?
JODI : Cool watch.
- Relógio fixe.
JACK : You see, Jodi, all things are related.
Compreende, tudo tem a ver com tudo.
JODI : Exactly.
Exactamente.
- Hi, Jodi.
- Olá, Jodi.
JODI : The graboid ladder?
A escada dos grabóides?
JODI : How do you know that?
- Como sabe isso?
JODI : Eleven.
- Onze.
BURT : Mount up and move out. JODI :
- Montemos e púnhamo-nos a mexer.
JODI : Damn stupid graboids.
Grabóides cretinos.
JODI : What will it be?
- Qual é que quer?
JODI : I'll give you $ 50 for that.
Dou-lhe $ 50 por isso.
We have a visual. JODI :
Temos imagem.
JODI : How do you focus these things?
- Como é que se foca isto?
There's eight of them. JODI : What are they eating?
- Que diabo estão a comer?
JODI :... to build something for myself.
- a construir algo meu.
Jodi, Jack, let's move it.
Jodi, Jack, vamos.
What the- - JODI : Jeez, what are they doing?
- Céus, o que é que estão a fazer?
JODI : Man. That has to hurt.
Isso tem de doer.
JODI : Something moved, over behind the fence.
Alguma coisa mexeu-se, atrás da sebe.