Joni Çeviri Portekizce
156 parallel translation
- Joni James is from South Dakota.
- Joni James é do Dakota do Sul.
What's missing from my life at this moment are the soothing sounds of Julio Iglesias, Joni Mitchell and the Broadway Album.
O que é que me falta na vida? Talvez os sons de Julio Iglesias, Joni Mitchell e a Colecção da Broadway.
Joni Mitchell...
Joni Mitchell...
Ah, yes, Woodstock, the three-day concert held on a farm in upstate new York that included many of the most popular music bands of the time, felt to be the culmination of the counterculture movement, captured by the song, "Woodstock," by Joni Mitchell.
Woodstock : o concerto numa quinta em Nova York, com as bandas mais populares da época. que seria o pico da contracultura, expressa na música de Joni Mitchell.
Do you know that Joni Mitchell song?
Conhece essa de Joni Mitchell?
I could never be with someone who likes Joni Mitchell.
Não ficaria com alguém que gostasse de J. Mitchell.
She looks like Joni Mitchell.
Ela parece a Joni Mitchell. Edward, foi você que fez isto?
Don't make me get my friend Joni over here.
Não me faças trazer a minha amiga Joannie para aqui.
- You guys slamming toJoni Mitchell now?
Vocês dançam ao som da Joni Mitchell?
Patsy, Billie, Joni.
Patsy, Billie, Joni...
This is front-row seats to a sold out Joni Mitchell concert.
São bilhetes para a primeira fila de um concerto da Joni Mitchell.
It is Joni Mitchell and if we are the 105th caller.
É Joni Mitchell. E se formos a 105º chamada, ganhamos bilhetes para a primeira fila.
Joni Mitchell!
Joni Mitchell!
Okay... let's just leave it to Joni.
Ok... vamos deixar isso para a Joni.
We have front-row seats for Joni Mitchell at 8 : 00. so we have to go.
Temos bilhetes para a primeira fila da Joni Mitchell às 8h, por isso temos de ir.
we're gonna miss Joni Mitchell.
Vamos perder a Joni Mitchell.
- She's going to Joni Mitchell.
- Ela vai ver a Joni Mitchell.
You drag me into this and now you're going to Joni Mitchell?
Arrastaste-me para isto e agora vais ver a Joni Mitchell?
I got the tickets. if anyone should be going to Joni Mitchell. it's me.
Eu é que tenho os bilhetes. Se alguém devia ir, sou eu.
it's Joni Mitchell!
É a Joni Mitchell!
I was asked to leave the concert for singing too loud... by Joni.
Pediram-me para sair do concerto por cantar demasiado alto... A Joni pediu.
- "Joni" Mitchell.
- Joni Mitchell.
This is Joni Mitchell, this one is Monet and this one was done by me.
Este é um Joni Mitchell, este é um Monet e este foi feito por mim.
- Joni Mitchell.
- Joni Mitchell.
Joni Mitchell.
Joni Mitchell.
I can't believe you still listen to Joni Mitchell.
Não acredito que ainda escuta Joni Mitchell.
Joni Mitchell is the woman who taught your cold English wife how to feel.
Joni Mitchell é a mulher que ensinou a sua fria esposa inglesa como sentir.
Joni Mitchell, wow.
Joni Mitchell, uau!
( Joni Mitchell : Both Sides Now ) Moons and Junes
Moons and Junes
Tell me, how sick is Joni?
Diga-me, qual é a gravidade da doença do Joni?
I have to go to Pärnu to find Joni.
Tenho que ir a Pärnu à procura do Joni.
A Finnish boy, Joni.
Um rapaz Finlandês, Joni.
Joni Moldakoff.
Joni Moldakoff.
His name is Joni?
O nome dele é Joni?
Joni!
Joni!
Come on, Joni.
Vá lá, Joni.
- Come on, Joni...
- Vá lá, Joni...
Joni...
Joni...
Joni?
Joni?
- Where's Joni?
- Onde está o Joni?
Is it Joni's?
É do Joni?
It doesn't go like that, Joni.
As coisa não são assim, Joni.
Bye, Joni.
Adeus, Joni.
It's Joni's.
É do Joni.
Joni asked me not to tell you - but I have to tell you before I go back home.
O Joni pediu-me que não lhe contasse - mas tenho que lhe dizer antes de voltar a casa.
Joni is ill.
O Joni está doente.
Joni keeps saying he's fine and refuses to leave.
O Joni insiste que está bem e recusa-se a ir embora.
I like Joni Mitchell.
Eu gosto do Joni Mitchell.
It's Joni Mitchell.
É a Joni Mitchell.
Joni Mitchell, right.
Joni Mitchell!
- Excuse me.Joni Mitchell has a gift.
Desculpe, a Joni Mitchell tem um dom.