English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jsoc

Jsoc Çeviri Portekizce

67 parallel translation
also in the combat radius will be six JSOCs a battalion landing team.
No raio de acção, haverá seis JSOC, um batalhão de desembarque.
Does ISI know you're working with JSOC?
ISI sabe que está a trabalhar com JSOC?
Khan sends his tips on to JSOC.
O Khan envia as pistas para a JSOC.
But even if Khan does have dirty laundry that JSOC hasn't told us about, how are you gonna find out who has it?
Mas mesmo se o Khan tem roupa suja que a JSOC não nos contou, como é que vamos encontrar quem a tem?
He brought you into JSOC.
Ele trouxe-o para a JSOC.
At least petition JSOC. - Have them appeal to the Iraqi Army.
O JSOC apelou ao exército iraquiano?
- JSOC can't do anything either.
O JSOC não pode fazer nada.
Their unit was part of JSOC.
A unidade fazia parte do comando de operações.
JSOC headquarters.
Quartel da JSOC.
Based on JSOC intel and the latest thermal imaging of the area where the team was taken, satellites have detected a flurry of recent activity around this old Korean War bunker.
Com base nas informações da JSOC e nas imagens térmicas da área onde a equipa foi presa, os satélites detectaram agitação de recente actividade neste abrigo de guerra coreano.
- Head of JSOC.
- O vice-presidente, o comandante da JSOC...
Deltas fall under JSOC operational control.
Os Deltas estão sob os Comandos Especiais.
JSOC and the Pentagon are looped in.
O JSOC e o Pentágono estão interligados.
So what, JSOC gave you the download on Christine, and now you think you know me?
Então o JSOC deu-lhe o download da Christine a si, e agora acha que me conhece?
You read my jsoc file.
Leste o meu ficheiro.
JSOC put all its ops on hold until we pinpoint the breach.
O Comando fez uma pausa nas suas operações, até identificar a fuga.
We cross-referenced people with clearance against JSOC employees.
- Cruzamos pessoas com autorização com os funcionários da JSOC.
Yeah, JSOC contracted Inman and his guys to modify the layout.
Sim, a JSOC contratou a equipa do Inman para modificar a disposição.
LAPD thinks we're a JSOC unit here on a training exercise.
A polícia acha que somos a unidade da JSOC em treino.
After the Cisneros op went bad, JSOC wasn't going to give you a new contract, but I vouched for you.
Depois da operação do Cisneros ter corrido mal, a JSOC não te ia dar um novo contrato, mas eu indiquei-te.
A JSOC operative of yours,
O teu Agente do CCFE,
On the phone with JSOC.
Estava no telefone com o CCFE.
A special mission for JSOC, top priority.
Está numa missão para o CCFE. Prioridade.
Get me JSOC Commander now.
Encontra o Comandante da JSOC agora.
The JSOC Commander, to advise ; myself, the President's nomin...
O General para aconselhar e eu o Presidente...
Neither does JSOC.
- Nem o JSOC.
On a mission for JSOC.
- Numa missão para o CCFE.
JSOC will be handling its own investigation.
O CCFE vai conduzir a sua própria investigação.
I reached out to one of Lieutenant McBride's coworkers, JSOC in Iraq, a Lieutenant Kagen.
Contactei um dos colegas do Tenente McBride, do CCFE no Iraque, é o Tenente Kagen.
McGee, Captain Dominick Wayne, JSOC, financial records.
McGee, Capitão Dominick Wayne, CCFE, - registos bancários.
Relieved of his duties at JSOC.
Dispensado das funções na CCFE.
Wayne may be dead to JSOC.
O Wayne está morto para a CCFE.
I tried using JSOC to attach some names, but all the calls came back unlisted.
Tentei usar o CCFE para procurar alguns nomes, mas todas as chamadas eram desconhecidas.
Find out what agency or JSOC teams are in the region and as this thing flows, pay special attention to NSA and "five eyes" back channels, okay?
Descubram qual agência ou quais equipas do COEC operam na região. E, à medida que esta situação se desenvolve, prestem especial atenção à NSA, e aos canais remotos da Aliança "Five Eyes", está bem?
Mike, get Dawkins uplinked through JSOC right now.
Mike, põe o Dawkins em linha, via COEC, agora.
Not to mention that if ground bridge and JSOC go storming in guns all hot for Abdul Fattah they could compromise the capture of guys like Sheik Hukam.
E se o comando em terra e o COEC apanharem o Abdul Fatah, podem comprometer a captura de indivíduos como o Sheik Hukam.
A ground branch JSOC team Jack Dawkins is running 90 minutes out.
Uma equipa do COEC comandada pelo Jack Dawkins.
I got JSOC on the other line.
Tenho o COEC na outra linha.
I just got off the phone with JSOC.
Acabei de falar ao telefone com o COEC.
Assume that he's gonna trade on that intel and tip off Abdul-Fattah that JSOC is tracking him.
Que ele avisará o Abdul Fatah que o COEC está a segui-lo.
I didn't know we had JSOC or SEAL teams in that area of Nigeria.
Não sabia que tínhamos tropas COEC ou SEAL naquela região da Nigéria.
Had three years in Iraq, and Force Recon with General Appleby, and four in Afghanistan. He worked for JSOC.
Ficou três anos no Iraque, com o General Appleby, e quatro anos no Afeganistão, com o COEC.
I've tasked near east division. I've also reached out to JSOC.
Encarreguei a divisão do Próximo Oriente e também contactei o COEC.
If he's grabbed, it's either by the CIA ground branch or JSOC.
Se foi apanhado, foi pela CIA ou pelo JSOC.
There's an algorithm JSOC used in Baghdad to track down insurgents.
Usávamos um algoritmo em Bagdade para localizar insurgentes.
JSOC?
O JSOC?
We're squaded JSOC, guys, with no compunction about being impolite.
Ou então os gajos das operações especiais virão sem nenhuma educação.
It's just occurring to me that, unlike JSOC, you guys allow reporter embeds.
Estou a lembrar-me que, ao contrário do JSOC, vocês permitem a incorporação de jornalistas.
JSOC and CIA have their people in the field.
- Claro que sabemos. A JSOC e a CIA têm pessoas no campo.
I can confirm he's the comptroller for JSOC, office is in the A-right of the Pentagon.
O escritório dele fica na Ala A do Pentágono.
JSOC?
- COE?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]