English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Juba

Juba Çeviri Portekizce

110 parallel translation
Without a mane?
Sem juba?
I saw a black mane male drinking from a pool at sunset.
Vi um macho de juba preta, a beber numa poça, ontem à noite.
They're having a juba-pat.
Este é o Yubapam.
15 hands high, white right-hind foot, blazed face, white mane and tail.
15 mãos altura, pé direito branco traseiro, rosto ardido, juba branca e cauda.
Dixieland Rock Let your hair down, Honey, move
O rock do Dixieland te solte a juba, Carinho, move-a
And dance with me Dixieland Rock Let your hair down, Honey, move
E dança comigo O rock do Dixieland te solte a juba, Carinho, move-a
Good morning, jolly!
Bom dia, "Juba".
I'm gonna grow mine wild like a lion's mane. [LAUGHS]
Vou deixá-Io crescer selvagem como a juba de um leão.
Are the Jubas gonna testify? Hmm?
Então, a família Juba vai depôr?
I am doing this for Mickey Juba and I'm doin'this for Celia Kirby and I'm doin'this... for my grandmother and about a million other people you wouldn't give a shit about.
Porque faz isto? Faço-o por Mickey Juba, Celia Kirby, pela minha avó e mais um milhão de pessoas para quem se está marimbando.
Mom, you're messing up my mane!
Mãe! Estás a despentear-me a juba!
With quite so little hair
E a juba, onde está?
I'm gonna be the main event
A juba que eu vou ter
It's good to see you, Juba.
E bom ver-te, Juba.
Juba.
Juba.
There's always plenty to eat at Juba's.
A sempre muita comida no Juba's.
Eating before Juba.
A comer primeiro que Juba.
Like the mane on my favourite gelding.
Tal como a juba do meu cavalo favorito.
That's some mane.
Que grande juba.
Juba All enemies of the emperor die!
- Juba. - Os inimigos do Imperador morrem!
It was your fat friend's brother with that bad Afro.
Era o irmão da tua amiga gorda com uma juba foleira.
- You should've seen his Jew-fro.
- Deviam ver a juba dele.
Scipio and Juno.
Scipio e Juba.
What for? I need to comb out this shaggy black mane.
Para pentear esta juba negra e emaranhada.
- You bet. - You got the big hair.
- Tu é que tens juba.
You know a leopard doesn't change its spots.
Sabes que um leão nunca perde a juba.
Actually, she did change her spots.
Acho que ela mudou mesmo a juba.
See on the lions'manes?
Vê aqui na juba do leão?
It's time to tame the mane, buddy.
- O teu cabelo. São horas de domar a juba.
Your daughter turns 16 and it's time to shear the locks, huh?
A tua filha fez 16 anos, é hora de arranjar a juba.
I'm better looking, I have better hair, I'm deceivingly smart and I want everyone else to do what I say.
Sou o mais bonito e esperto, tenho uma juba da moda... e quero que todos façam o que eu mandar!
I'm better looking, i have better hair, i'm deceivingly smart and i want everyone else to do what i say.
Sou mais bonito, a minha juba é mais faustosa, sou muito mais esperto e quero que todos façam o que eu digo.
Zuba!
Juba!
Yeah, yeah, Zuba.
Sim, sim, Juba.
Zuba, look!
Juba, olha!
I thought you hated Zuba.
Pensei que detestavas o Juba.
I'm going to use him to get rid of Zuba once and for all!
Vou usá-lo para me livrar do Juba de uma vez por todas!
I hate to be a party pooper, Zuba, but some of the lions were wondering when you plan to banish your son.
Detesto estragar a festa, Juba, mas alguns dos leões queriam saber quando tencionas banir o teu filho.
Earn my mane.
Ganhar a juba.
Zuba, you better give him his foofie.
Juba, é melhor dares-lhe o fofinho.
Anything for Zuba's boy.
Faço tudo pelo miúdo do Juba.
Who would have ever imagined that today Zuba would have to banish his own son?
Quem imaginava que, hoje, o Juba teria de banir o seu próprio filho?
Zuba, no.
Juba, não.
Zuba, yes.
Juba, sim.
Who could possibly take Zuba's place?
Quem poderá ocupar o lugar do Juba?
- Zuba!
- Juba!
Laugh your mane off.
Ri com toda a tua juba.
You said it, curly.
- É isso mesmo, "Juba".
- Yes, I'm Ellen Juba.
Ellen Juba.
Ellen Juba, my daughter, Mickey.
Ellen Juba. A minha filha Mickey.
Mickey Juba.
Com a Mickey Juba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]