English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Judeo

Judeo Çeviri Portekizce

46 parallel translation
The first Italo-Judeo combination restaurant-deli.
A primeira combinação italo-judaica num restaurante.
You and that Italian-Judeo deli bullshit!
Tu e aquela porra italo-judaica!
Despite my rejection of most Judeo-Christian ethics I am, within the framework of the baseball season, monogamous.
Apesar da minha rejeição pela ética judeu-cristã... durante a temporada de beisebol, sou monógama.
" ln Judeo-Christian mythology, The Guf is the Hall of Souls.
" Na mitologia judaico-cristã, o Guf é o Salão das Almas.
... many times I have cited the failure of his operation the failure of his opera "Zion and the Wonder, a Jew" "Zion and the Wandering Jew", which was based on the old, "He Brew a Legend," ... on the old Hebrew legend...
... muitas vezes hei citado o fracasso de sua operação o fracasso de sua ópera "Sión e o judeo era antes" "Sión e o judío errante", que se baseava en uma velha legenda ebria uma velha legenda hebréia...
I follow the Judeo-Christian ethic of "Thou shalt not kill."
Sigo a ética Judaico-Cristã "Não matarás."
While I respect the Judeo-Christian ethic... as well as the Eastern philosophies and, of course, the teachings of Muhammad...
Enquanto eu respeito a ética Judaico-Cristã assim como as filosofias de leste e é claro, os ensinamentos de Muhammad...
- My point, parenthetical at best is that the Founders based the country on a Judeo-Christian morality and that the biblical concept of marriage maybe can't be separated from the law quite as easily as you'd like.
- A minha questão é que os fundadores fundaram o país segundo uma moral judaico-cristã e que o conceito bíblico de casamento talvez não possa ser separado da lei tão facilmente como gostarias.
The Founding Fathers made it very clear that they didn't want Judeo-Christian morality within 10 city blocks of the law.
Os Pais Fundadores deixaram muito claro que não queriam moral judaico-cristã nas leis.
Study up on your Hegel and Kant and Descartes and Judeo-Christian traditions because it's all explored in the second and third movie.
Estuda Hegel, Kant, Descartes, tradições judaico-cristãs... e tudo o que está a acontecer, pois está tudo nos outros filmes.
I came in 1300 with the cabalist
Vim para cá em 1300, com o Cabalismo Anchelo Judeo.
I'm actually in awe of you... because I'd be fucking strangers like a truck-stop whore on crack... if I wasn't so inhibited by my Judeo-Christian upbringing.
Você até me inspira respeito, porque eu também dava quecas com desconhecidos sem parar... se a minha educação judaico-cristã não me inibisse tanto.
Judeo-Christianity?
O Cristianismo Judaico?
You know, call me crazy, but I'm suspicious of snake man. That's because you've been inculcated by the mainstream culture's prevailing Judeo-Christian tradition into instinctive skepticism of alternative mores. Oh!
Chame-me doido, mas eu desconfio do homem da cobra.
Judeo-Christian temple. You happen to be on Saturday, so we have the old testament Jewy thing going on.
Nós abrimos nos sábado, então temos o Antigo Testamento judeu em questão.
In fact, the Egyptian religion is likely the primary foundational basis for the Judeo - Christian theology.
A religião Egípcia è no fundo. a base fundamental para a teologia Judaico-Cristã.
Yeah, just Judeo-Christian bull crap.
Sim, são tretas judaico-cristãs.
Socrates recognized what every philosopher and religion, for that matter in the history of the world, from Plato to Aristotle from Epicurus to the Stoics from the Judeo-Christians to the Buddhists have all observed which is that the balance needed for a happy life is illusory.
Sócrates reconheceu... o que cada filosofo e religião... na história do mundo... desde Platão a Aristóteles... desde os epicureanos aos estóicos... dos judeus e cristãos aos budistas... observaram. Que é que o equilíbrio... necessário para uma vida feliz, é ilusório.
The Judeo-Christian apocalypse looms over us.
O Apocalipse judaico-cristão abate-se sobre nós.
The first so-called guardian angel to appear in judeo... Christian texts is the angel
O primeiro anjo da guarda a aparecer nos textos judaicos cristãos é o anjo
In judeo-Christian, and islamic tradition, there was an idea that there will be some kind of final warfare when
Nas tradições judaico-cristã e islâmica há há uma idéia que haverá algum tipo de guerra final, quando
If it makes you feel any better my existence only disproves traditional notions of the Abrahamic, Judeo-Christian God, as well as all one-world theologies.
Se te faz sentir melhor, a minha existência só discorda das noções tradicionais do Deus abraâmico, judaico-cristão e de todas as teologias de um só mundo.
That whole sad business of Judeo-Christian jogging.
Toda essa tristeza do jogging judaico-cristão.
So, you probably want to make inquiries at a local Hindu temple frequented by converts from the Judeo-Christian tradition.
Vai querer investigar num templo Hindu, frequentados por convertidos de religiões judaico-cristãs.
I am talking about a Judeo-Christian goddess.
Eu estou a falar sobre uma deusa judaico-cristã.
Are we talking hardcore Judeo-Christian upsetting, or just upsetting in general?
Estamos falando de hardcore Judaico-cristã perturbador, ou apenas perturbador em geral?
He spoke just two languages - Judeo-German, otherwise known as Yiddish, in his daily rounds, and Hebrew in the synagogue, in prayers and studies.
Ele falou apenas duas línguas - Judeu alemão Também conhecido como iídiche, em suas rondas diárias, E hebraico na sinagoga, em orações e estudos.
The number three comes up many, many times in Judeo-Christian scriptures.
O número três surge muitas, muitas vezes nas escrituras judaico-cristãs.
In certain places, at certain times, the Judeo-Muslim rhythm broke into a kind of joyous cultural music.
Em certos lugares, em certos momentos, O ritmo judaico-muçulmano invadiu uma espécie de música cultural alegre.
Halevi's poetry lives and breathes the atmosphere of Judeo-Islamic culture.
A poesia de Halevi vive e respira A atmosfera da cultura judua-islâmica.
According to ancient astronaut theorists, startling evidence can be found in the numerous similarities between the Babylonian myths and the Judeo-Christian Bible and most notably in writings from another ancient cuneiform tablet known as the Sumerian King List.
Segundo os teóricos dos antigos astronautas, podem ser encontrados incríveis indícios nas inúmeras semelhanças entre os mitos babilónicos e a Bíblia judaico-cristã e, mais ainda, nos escritos de outra antiga placa cuneiforme conhecida como a Lista dos Reis da Suméria.
The original sin of man, according to Judeo-Christian morality.
O pecado original do homem, pela moralidade judaico-cristã.
Nagas are not really evil, being as in Judeo-Christian context.
Os Nagas não são de facto seres maus, tal como no contexto judaico-cristão.
Hey, you're just all a bunch of Judeo-Christian, jackbooted thugs as far as I'm concerned.
Vocês são todos um bando de Judaico-Cristãos, uns bandidos autoritários, pelo menos para mim.
of the Judeo-Christian Bible suggests that although Adam and Eve are presumably the first humans created by God, their son Cain later went on to marry and join a thriving community.
da Bíblia judaico-cristã sugere que, embora Adão e Eva supostamente fossem os primeiros humanos criados por Deus, o filho deles, Caim, casou posteriormente e juntou-se a uma próspera comunidade.
It is a tale much like that of the Great Flood found in the Judeo-Christian Bible.
É um conto muito parecido com o do Grande Dilúvio, que está na Bíblia Judaico-cristã.
When we think about this struggle between light and dark, this is the whole end times scenario of Christian or Judeo-Christian prophecy that at the end times we will see a final battle between the sons of light and the sons of darkness,
Quando pensamos nesta luta entre a luz e a escuridão, isto é todo o cenário do fim dos tempos, das profecias cristãs ou judaico-cristãs e que, no fim dos tempos assistiremos à batalha final entre os filhos da Luz
What if he did it because he was actually trying to mimic an old-Judeo-Christian burial custom?
E se ele o fez, porque estava mesmo a tentar imitar um funeral, um costume antigo judaico / cristianismo?
I can tell because you subscribe to traditional Judeo-Christian mores of right and wrong.
Sei disso porque tu obedeces à ética Judeo-Cristã do certo e do errado.
"As an outlier in a Judeo-Christian society, " we must not risk the perception of extremism " and give the government, the church, and the media
Estando à margem numa sociedade judaico-cristã, não devemos arriscar a perceção de extremismo, nem dar ao governo, à igreja e imprensa qualquer desculpa para nos demonizar ou nos destruir.
- I'm thinking this amulet dates back to late antiquity and is judeo-Christian in origin.
Acho que este amuleto remonta à Antiguidade Antiga e que tem origem Judaico-Cristão.
So much Judeo-Christian baggage.
- Tanta bagagem judaíco-cristã.
I think these guys fall outside the Judeo-Christian spectrum.
Acho que eles estão fora do espectro judaico-cristão.
I have a splendid specimen of judéo-Bolshevik skull.
Tenho um espécime esplêndido de um crânio judeu-bolchevique.
I've studied judeo-christian teachings for 33 years.
Génesis.
- Not in Judeo Christian sense.
- No sentido comum, não.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]