Justus Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Well, I'm not ashamed, Justus.
Não tenho vergonha, Justo.
Justus is a leader, no?
Justo é um dos chefes, não?
Justus on the cross is worth a year of good wine to me.
Justo na cruz vale um ano de bom vinha para mim.
Justus said you were ill.
Justo disse que estavas doente.
You heard Justus say I was steadfast and loyal.
Ouviste Justo dizer que fui firme e leal.
Poor Justus.
O pobre Justus.
- Justus is coming.
- Lá vem o Justus.
Complain to Justus about me, but I insist you leave the gym at once.
RecIamem com o Justus, mas deixem o ginásio imediatamente!
They phoned and complained to Justus, our tutor.
eles reclamaram por telefone com Justus, nosso preceptor.
I like your Justus more and more.
Cada vez mais gosto do Justus de vocês.
What's his name?
Como se chama o Justus de vocês?
But dear Mr. Justus. Er...
Mas querido Sr. Justus...
Where's Justus?
Onde está o Justus?
Quiet, settle down, Justus is coming!
Fiquem quietos, fiquem sossegados o Justus está chegando!
Good night, Justus.
Boa noite, Justus.
And especially Justus.
principalmente Justus.
Justus.
Justo?
When you wrote to me about the Q-Quintus Justus affair, I thought, "Thank heavens Messalina's taking care of things."
Quando me escreveste sobre o caso do Quinto Justo, pensei, "Graças a Deus que a Messalina está lá para tomar conta das coisas".
I work for Justus Amusement Company out of baltimore.
Trabalho para a empresa Justus Amusement em Baltimore, e...
If I have to get Bobo Justus to call you- -
O Bobo Justus pode-lhe ligar?
Be stuck in some other part of the rackets... with another Bobo Justus to slap you and burn holes in your hand.
Irias ficar presa noutra parte da máfia com um outro Bobo Justus para te bater e queimar buracos na tua mão.
Justus.
Só nós.
I lost my way, Justus.
Perdi-me, Justus.
He's Justus.
É o Justus.
Kids, check out my new Justus doll.
Crianças, olhem para o meu novo boneco "Justus".
Hi, I'm Justus.
Olá, eu sou o Justus. Tenha um esplêndido dia.
Now you can take a little bit of justus with you wherever you go.
Agora, podem levar um bocadinho do Justus para onde quer que vão.
Justus, and that's the way I'd like to celebrate it.
Só nós, e essa é a maneira como eu gostaria de o comemorar.
It's from the Latin word "fairay," meaning,
Deriva do latim "justus" e que significa :
You've given me everything that any man could ever want.
Deriva do latim "justus" e que significa : "Vai pentear macacos cinco vezes por dia."