Jyoti Çeviri Portekizce
81 parallel translation
When on that day, I saw you at the temple, I felt as though God had sent mother's love to my Jyoti.
Essa rapariga pode amar a minha irmã. Quando nesse dia eu a vi no templo eu senti que Deus enviou o amor de uma mãe para a minha Jyoti.
- When her exams get over, she will.
Eu queria que Jyoti estivesse aqui.
- So why are you shouting?
Jyoti voltou!
- Your darling Jyoti's coming.
Pooja! O que se passa?
- So why yell the place down?
Está a chegar a sua querida Jyoti.
Jyoti's coming home.
Ramdin! Você ouviu?
- You've seen me since I was a kid.
Raju sou eu Jyoti, Jyoti.
She said "Ist class" So I told you the same.
Eu perguntei sobre os exames no caminho e Jyoti disse que ficou em primeiro lugar.
You don't know it but all the evil eyes from this village have been cast on Jyoti.
O que é tudo isso Raju? Cunhado com todo o mau olhado desse povo. Jyoti?
Jyoti has put on weight in quintals. So I think from today she should stop eating rice and rotis!
Cunhado Jyoti ganhou peso então eu pensei a partir de hoje ela deve parar de comer arroz.
- Our Jyoti is grown up now. - Yes.
Olhe a nossa Jyoti cresceu.
Jyoti!
Raju?
I wondered how a ghost weighing 350 Kgs fell on me?
Jyoti! Tu? Estava me perguntando como um fantasma de 350 quilos caiu sobre mim?
This brawn you see is a facade. I'm a real softy.
Jyoti estes músculos que você vê é uma fachada por dentro eu sou fraco.
What the hell, Jyoti...
O que você fez Jyoti?
What a catastrophe!
Como aconteceu isso com a Jyoti?
I'm not understanding at all. I'll go and tell your brother.
Jyoti não entendo eu vou contar ao cunhado.
Give Jyoti her sight again.
Devolva à Jyoti a visão.
But give Jyoti hers.
Mas dê de volta a visão a Jyoti por favor.
Jyoti!
Jyoti! Jyoti!
O Holy Mother... by hook or by crook let Jyoti get back her sight.
Oh Santa Mãe de qualquer maneira. Ajude Jyoti a recuperar a visão.
- Come, Jyoti.
Raju! Venha Jyoti!
Why did you do that?
Jyoti por que você fez isso?
- Forgive me, Raju.
Perdoe-me Raju. O que foi Jyoti?
Jyoti, I can bear anything.
Jyoti eu posso lidar com qualquer coisa.
Okay. If that's how it's to be, then send Jyoti with me.
Ok se é assim que quer então Jyoti vem comigo.
Didn't you hear what Jyoti said?
Não ouviste o que disse Jyoti?
They threw me out of the house.
Jyoti e o cunhado me expulsaram de casa.
Our son-in-law and Jyoti have insulted you so badly.
O nosso genro e Jyoti te insultaram.
Jyoti, I can endure anything, but not my Sister's tears!
Jyoti posso suportar qualquer coisa. Mas eu não posso suportar ver lágrimas nos olhos da minha irmã.
- What is it?
Jyoti. Ei Jyoti!
I had gone to the city and there I saw this sparkling anklet.
O que se passa Jyoti? Eu fui à cidade, e vi essa pulseira brilhante.
Jyoti's in the water!
Jyoti está na água!
If you continue to do nothing, one day, your Sister and then Jyoti, will both be shown the door too!
Se você continuar sem fazer nada um dia sua irmã e Jyoti serão expulsas.
This is my sister, Jyoti.
Pooja ela é a minha irmã Jyoti.
Jyoti, she's your sister-in-law. - Who's he?
Jyoti ela é sua cunhada.
- How I wish Jyoti was here!
Até que os dois não venham não começam a orar vamos lá.
- Jyoti's coming.
O que se passa?
- I think I've seen you before. - I'm Jyoti!
Parece que já a vi antes.
- Tell him.
É isso aí, em primeiro Jyoti?
Then let's go in.
Jyoti frente não para trás.
- What is it?
Jyoti!
- Come on.
Jyoti!
- You've got presents for my folks but what about me?
Jyoti você comprou presentes para os meus pais e para mim?
- You're sitting here?
Jyoti!
Come on.
Jyoti está sentada aqui?
O dear God how did this happen to Jyoti?
Oh meu Deus.
- Go and sleep upstairs
Jyoti!
Jyoti, come with me.
Jyoti venha comigo.
No, you didn't.
Jyoti não, você não estava errada.
- Jyoti's drowning?
Jyoti está se afogando! Alguém?