Kanye Çeviri Portekizce
154 parallel translation
We had Kanye West and the Kan-Men.
Tínhamos a Kanye West e aos Kan-Men.
Missy, Jay-Z, Common, N.W.A., Kanye West.
Missy, Jay-Z, Common, N.W.A., Kanye West.
I may have told her that you were Kanye West.
Talvez lhe tenha dito que tu eras o Kanye West.
Kanye West, Cat Power... Oh, oh.
Kanye West, Cat Power...
Kanye rolling through, too.
O Kanye West também vai aparecer.
Kanye, Foo Fighters, Dave Matthews, Stone Temple Pilots, Green Day...
Kanye, Foo Fighters, Dave Matthews, Stone Temple Pilots...
How are you doing? Kanye, what's up, man?
- Kanye, como estás?
How does Turtle know Kanye?
Como é que o Turtle conhece o Kanye?
What's up, Kanye?
Olá, como estás, Kanye?
- Come on, Kanye.
Vá lá, Kanye.
- Kanye to the rescue.
- O Kanye salva-nos.
Put in a good word to Kanye for me.
Fala bem de mim ao Kanye.
Yo, what up, everybody?
Atenção a todos, fala o Kanye.
It's Kanye and we're getting ready to take off in just a few minutes.
Estamos a preparar-nos para partir dentro de minutos.
I did a black dude I thought he was Kanye
Fiz com um gajo preto, pensei que ele era o Kanye
Kanye.
Kanye.
Kanye!
Kanye!
He said, "I'm Kanye West."
"Eu sou o Kanye West."
Stewie Griffin and Kanye West. - Yo, yo, yo.
- Stewie Griffin e Kanye West.
- You don't look like Kanye West.
- Não parece o Kanye West.
You are Kanye West!
É mesmo o Kanye West.
How about a little Kanye?
Que tal um pouco de Kanye?
Dylan, Hendrix, Patsy, Willie, little Kanye.
Dylan, Hendrix, Patsy, Willie, um pouco de Kanye...
Do you want me to take Kanye?
Queres que leve o Kanye?
The way Micky's looking after Kanye, you'll have him back by the end of the week.
Como o Micky está a cuidar do Kanye, irás tê-lo no final desta semana.
That's on account of the good job you've done with Kanye.
Isso é por causa do bom trabalho que fizeste com o Kanye.
- Kanye East.
- Kanye East.
Kanye-style.
Ao estilo Kanye.
And then I shall have my music lesson with Kanye West as planned.
Depois, vou ter aula de música com Kanye West.
People who don't drink or go nuts all year suddenly going all Kanye on you.
Pessoas que não bebem nem se divertem o ano inteiro e, de repente, dão uma de Kanye.
What about you, Kayne?
E tu, Kanye?
Look, there's Kanye West and there's the pig.
Olha, tem um Kanye West e um porco.
And here's Kanye West.
Eis Kanye West.
Yeah. Going for a Kanye kind of thing.
Estou a procurar um estilo meio Kanye.
We heard that Kanye made an appearance there.
Parece que o Kanye pintou por lá.
Call Kanye.
Liga ao Kanye.
It's going totally Kanye!
Está totalmente Kanye!
Ask him when I meet Kanye.
Pergunta-lhe quando vou conhecer o Kanye.
I have visions of me, Kanye, Beyoncé...
Eu tenho visões de mim, o Kanye, a Beyoncé...
begged Dad to come out this weekend to see Kanye.
Pedi ao meu pai para vir cá ver o Kanye.
You know, you told me that, um... your dad brought you here to see Kanye.
Sabes, disseste-me que... O teu pai te trouxe aqui para ver o Kanye.
Kanye.
- O Kanye.
I'll have you guys know that Kanye wore this belt, okay? - Kanye.
- Fiquem sabendo que o Kanye usou este cinto.
Yeah, and he looked beautiful in it.
Kanye. - O Kanye? - Sim, estava lindo.
What is your obsession with Kanye?
- Que obsessão é essa por ele?
Befriending Kanye is the most efficient way for me to jump social strata.
Ser amigo do Kanye é a maneira mais eficiente de subir socialmente.
Kanye's at this club tonight.
O Kanye está hoje nesta discoteca.
Gosling, Beckham, Costner, Kanye...
O Gosling, o Beckham, o Costner, o Kanye...
Some Kanye, Cee Lo...
Alguma coisa como Kanye, Cee Lo...
- Kanye, Ari Gold.
- Kanye.
- Kanye?
Repito :