Karaoke Çeviri Portekizce
711 parallel translation
I hate karaoke and you forced me to go up there.
Detesto karaoke e tu forçaste-me a ir.
To help them are geishas, restaurants And the phenomenon of the karaoke bar.
Para os ajudar, existem as geishas, inúmeros restaurantes e o fenómeno extraordinário que é o bar karaoke.
Karaoke, meaning "empty orchestra", Began 20 years ago As a way of allying sophisticated technology With the unsophisticated Japanese urge To sing in public.
O "karaoke", que significa "sem orquestra", começou há 20 anos, como forma de aliar a sofisticada tecnologia japonesa com o simples desejo dos japoneses cantarem em público.
Turn to the right at BY Motel There's a karaoke bar, remember?
Vire à direita e ATRÁS DE um Motel há uma barra de karaokê, se lembra?
Sammy and Lauren have met for one night each year.
Lilith, por favor, tira-o do maldito karaoke.
Haven't you ever thought that it's kind of tough on them, doing all that counseling stuff?
Não, tu precisas de me ajudar a pôr o karaoke no carro.
¶ I wonder why... Lilith, Lilith, please get him off the damned karaoke machine.
Uma vez, a bola voou e acertou no olho do Clavin sem razão nenhuma.
This is our karaoke bar.
Este é o nosso bar de karaoke.
Look at this music - "Hammond Heaven", "Karaoke Krazy",
Vê só esta musica, "Recitais de órgão", "Noitadas de Karaoke",
- There's jazz clubs, karaoke. - [Clearing Throat]
Há clubes de jazz, aquelas coisas do karaoke.
I'm at the bachelor party, i'm doin karaoke and then i wake up in the barn.
Estava na festa. A fazer karaoke e depois acordei no celeiro.
He opened a karaoke bar.
Abriu um karaoke.
So what's wrong with singing karaoke?
Então qual é o problema de cantar karaoke?
Gotta save those pipes for karaoke.
Precisamos das cordas vocais para o karaoke.
Come to the choir room!
- Queres vir connosco ao karaoke?
- Let's go to a karaoke.
- Vamos ao karaoke!
Go to a karaoke if you're looking for your sisters.
Vai procurar um bar ou outra coisa.
You know, the karaoke thing? Tracy and I doing "Ebony and Ivory."
Sabes, a cena do Karaokê, eu e a Tracy a cantar "Ebony and Ivory".
I got you the big-screen TV, deluxe karaoke machine and THX-quality sound that would make George Lucas cream his pants.
Arranjei-te uma televisão de ecrã gigante um aparelho de karaoke de luxo que faria com que o George Lucas tivesse um orgasmo.
Let's break the cherry on that karaoke machine.
Ouve, aquele equipamento vai passar à história em breve. Por isso, vamos desflorar aquele karaoke.
- Karaoke jam. No ifs, ands or buts.
Amanhã à noite, festa do karaoke.
This is going to be the best damn karaoke jam ever.
Esta vai ser a melhor festa de karaoke de sempre.
Deluxe karaoke machine. Big-screen TV.
O último grito em máquinas de "karaoke"... televisão de ecrã gigante... tivesse um orgasmo...
Did I tell you to have a karaoke jam with him?
Eu disse-te para teres uma festa de "karaoke" com ele?
Quinn : I'm in some kind of country-western karaoke bar.
Estou numa espécie de bar karaoke country-western.
I want to open my own chain of karaoke bars down in Brazil.
O que eu quero? Abrir uma cadeia de bares de karaoke no Brasil.
A friend of mine told me there's no karaoke bars in Brazil.
Um amigo meu vai lá muito e disse que não existem bares de karaoke no Brasil.
Listen, don't be telling anyone about the karaoke plan.
Quanto ao plano do karaoke... não contes a ninguém.
- a... a karaoke machine?
- Ou uma máquina de karaoke? - Não.
Meet us in the Karaoke Room.
Vá para a sala de karaokê.
I'm gonna get Ninja in the Karaoke Room and meetyou in theJeep.
Vou pegar o Ninja na sala de karaokê e vou para o ginásio.
Which Karaoke selection areyou going to do?
- Quais músicas o senhor quer?
Are we doing karaoke before or after the cake?
Queria perguntar-te se fazemos o Karaoke antes ou depois do bolo?
Call me when you get a karaoke machine.
Avisa-me quando comprares uma máquina de karaoke.
I was gonna do karaoke!
la fazer karaoke!
Or let them make fun of themselves.
Ou deixamos que eles trocem deles. - Karaoke.
Karaoke.
O Karaoke.
Do you guys have any idea where I can rent a Mother Goose karaoke machine?
Tirar umas sonecas. Estou até a pensar em ir aquele lugar onde pintaste pratos e copos.
I completely forgot. My dad is really gonna lay into me.
Vocês tem alguma ideia de onde eu posso alugar a máquina Mãe Ganso de karaoke?
Well, I kind of like to hang out at this karaoke bar, you know.
Bem, eu costumo ir a um bar de karaoke.
Karaoke.
Karaoke.
These girls get their shit together, they're gonna do some karaoke.
Estas gajas arranjam a merda juntas, vão fazer Karaté.
That wasn't me. It was the karaoke.
Aquilo não era eu, era o karaoke.
This might sound really stupid, but, um, do you think there's anywhere I could make money doin'karaoke? Why not?
Isto pode parecer muito estúpido, mas... achas que posso ganhar dinheiro a fazer karaoke?
I'll make money singing'karaoke...
Vou fazer dinheiro a cantar karaoke...
A hundred years ago there was no TV here, no bars, no karaoke.
Há cem anos não existia TV, não exitiam bares nem karaoke.
- What do you think this is? Karaoke?
- O que achas que isto é, karaoke?
You're making me crazy! This is a public bath, not a karaoke room!
Isto é um banho público, não é um salão de karaoke!
We do shots, next thing you know we're stumbing out of a karaoke bar with a couple Japanese businessmen.
Após uns shots, demos por nós a sair de um bar de karaoke...
You've never seen me sing karaoke.
E nunca me viste cantar karaoke.
We now have a quark level matter-anti-matter generator, ship wired by organic computer networking, and a karaoke bar on C deck.
Agora temos um gerador de matéria-anti-matéria de nível "quark", a nave está ligada por uma rede orgânica de computadores e temos um karaoke no convés C.