English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Keeler

Keeler Çeviri Portekizce

246 parallel translation
I can't.. If Mr. Spock says that he needs the tools, and that they'd be returned tomorrow morning... you can... bet your reputation on that... Miss Keeler.
Se o Sr. spock diz que as ferramentas estarão de volta amanhã pela manhã, pode apostar a sua reputação nisso, menina Keeler.
Where would you estimate we belong, Miss Keeler?
De onde imagina que nós pertencemos, menina Keeler?
Edith Keeler... conferred for some time today.. "
"Edith Keeler..." "conferenciam por algum tempo hoje."
The president... and Edith Keeler...
O presidente e a Edith Keeler.
Edith Keeler will die... this year.
Edith Keeler vai morrer este ano.
Captain, Edith Keeler is the focal point in time we've been looking for. The point in time that both we and Dr. McCoy have been drawn to.
A Edith Keeler é o ponto focal no tempo que estávamos à procura, o ponto para o qual tanto nós quanto o Dr. McCoy fomos puxados.
Captain... suppose we discover... that in order to set things straight again,
Capitão... suponha que descubrimos. Que, para colocar as coisas no lugar novamente, a Edith Keeler precise de morrer?
"Edith Keeler. Founder of the peace movement."
A Edith Keeler, fundadora do movimento pacifista.
I believe... I'm in love with Edith Keeler.
Eu acredito... que estou apaixonado pela Edith Keeler.
Jim, Edith Keeler... must die.
Jim, a Edith Keeler tem de morrer.
Better known on campus as Budd Keeler and Janet Price.
Mais conhecidos no campus como Budd Keeler e Janet Price.
Keeler, Bassett, Doud... and this is Preble.
Keeler, Bassett, Don. E esse é Preble.
Keeler and I got shot.
Keeler foi ferido no ombro e eu na perna.
He's gone. He's got Keeler's gun.
Aquele assassino fugiu!
You won't be able to resist this! Keeler's mad to do it. But we're holding her off until you have a look.
Keeler quer fazê-lo, mas esperamos que você dê uma olhada nele.
The champion, Keeler.
O campeão, Keeler.
At the end of the fourteenth round... after a conference between the referee... and fight doctor Gill Simmons... the champion Keeler... was convincingly ahead on points.
Ao terminar o décimo quarto round... depois de uma conferencia entre o árbito... e o médico do lutador Gill Simmons... o campeão Keeler... estava convencido que estava á frente nos pontos.
Yet, this affliction... led this sportswriter to discover why the champion Keeler... hit the canvas in the fifteenth round and lost his title.
Ainda, esta aflição... leva este jornalista de desporto a descobrir porque o campeão Keeler... bate na tela no décimo quinto round e perde o título dele.
And I intend to use this proof... to stop the multimillion dollar rematch... between Grant and Keeler.
E tenciono usar esta prova... para parar a competição multimilionária... entre o Grant e o Keeler.
Something to do with the ex-champ, Keeler.
Alguma coisa a ver com o ex-campeão, Keeler.
Keeler... age 36, pro 11 years, 46 wins... six losses, 30 knockouts... turned pro in 1976... managed by Lou Davis since 1978.
O Keeler... 36 anos, profissional á 11 anos, 46 vitórias... seis perdas, 30 nocautes... profissional treinado em 1976... pelo treinador Lou Davis até 1978.
Maybe you're right. 1978 the year Keeler hooked up with his manager, Lou Davis... same year Samuells died.
Talvez tenhas razão. 1978 o ano que o Keeler desentendeu-se com o treinador dele, Lou Davis... o mesmo ano da morte dos Samuells.
Between international close circuit and the gate... that's exactly what the Keeler rematch is gonna take in.
Entre o circuito fechado internacional e o portão... Isso é exactamente onde a competição do Keeler vai me levar.
Buddy, there's not much to give... except for weeks that Damon Leland has been... indicating in his sports column that he's gonna try... and stop the rematch between Grant and Keeler.
Amigo, não há muito para dar... á exceção das semanas que o Damon Leland teve... indicações da coluna de desporto dele, que ele ia tentar... e parar a competição entre o Grant e o Keeler.
No, "dirty" means that when Keeler went down... from a badly thrown left hook in the fifteenth round... maybe, just maybe it wasn't all sportsmanship... and athletic ability.
Não, "sujo" significa que quando o Keeler foi abaixo.. de um gancho esquerdo mal lançado no décimo quinto round... talvez, apenas talvez não fosse senso desportivo... e abilidade de atléta.
Welcome to Bo Keeler's training camp.
Bem vindos ao campo de treinos do Bo Keeler.
A world heavy weight title fight between... Keeler and Grant.
O mundo tem esperado pela luta de pesos pesados entre... o Keeler e o Grant.
And when they ask about a fight that stands alone... in their memory indelibly written... the memory of Bo Keeler... standing toe to toe with Grant... under that northwestern sky.
E quando eles perguntarem sobre a luta que estava só... escrita na memória deles... a memória do Bo Keeler... estando em dedos dos pés com o Grant... debaixo daquele céu Noroeste.
Damon Leland wrote that Keeler was over-fought... overused and over-aged... and should think twice about getting back in the ring.
O Damon Leland escreveu que o Keeler estava em cima na luta... em forma exagerada e em cima da idade... e devia pensar duas vezes, em voltar para o ring.
The last time I saw Keeler, he wasn't standing too tall.
A ultima vez que eu vi o Keeler, ele não estava muito alto.
You think Keeler's overused?
Acha que o Keeler está em forma exagerada?
Bo Keeler is a phenomenon.
O Bo Keeler é um fenômeno.
I think that Bo Keeler is going to be an extraordinary... talented challenger this time to regain his crown.
Eu penso que o Bo Keeler vai ser um extraórdinario... desafiador talentoso desta vez para recuperar a coroa dele.
You were at the Grant-Keeler fight.
Você estava na luta, Grant-Keeler.
Either Keeler ran out of gas... or he took a dive for the big money in a rematch.
Ou faltou o gás ao Keeler... ou ele mergulhou para dentro de um grande dinheiro da competição.
I'm Ruth Keeler.
Eu sou a Ruth Keeler.
Mrs. Keeler...
Mrs. Keeler...
Hey, Keeler.
Keeler.
Record all of Keeler's sparring sessions.
Registra todas as sessões de luta do Keeler.
Keeler keeps backing up.
O Keeler mantém-se apoiado.
Devon, Keeler's the kind of fighter that trains hard.
Devon, o Keeler é o tipo de lutador duro.
It looks like the sparring partner was told not to go to Keeler's head.
Parece que o parceiro lutador não foi á cabeça do Keeler.
Perhaps Keeler feels it's the only way he can beat Grant.
Talvez o Keeler sentisse que era o unico modo de bater o Grant.
You and I both know Keeler's waltzing through his training sessions.
Tu e eu, ambos sabemos que o Keeler está valsando com sessões de treinamento.
Spiderman died saying that Keeler didn't snuff Samuells.
O Spiderman morreu dizendo que o Keeler não inalou os Samuells.
Keeler thinks he killed a man... and Damon Leland wanted us to check out Samuells'death in the first place.
O Keeler pensa que matou um homem... e o Damon Leland queria que nós investigássemos a morte do primeiro Samuell.
Tell me what Keeler is saying.
Diz-me o que o Keeler está dizendo.
Bonnie, give us a close up of Keeler's eyes.
Bonnie, dá-nos uma apróximação dos olhos do Keeler.
The boxing commission has copies of all Keeler's medical reports.
A comissão de boxe tem todas as cópias dos relatórios médicos do Keeler.
Now where's the brain scan on Keeler?
Agora, onde está o relatório que foi feito no cerebro do Keeler?
I'm Edith Keeler.
Eu sou a Edith Keeler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]