Kenan Çeviri Portekizce
33 parallel translation
Kennan, does Advanced Planning have anything to report?
Kenan, o Planeamento Superior não tem nada a relatar?
I see, like, what if Kenan and Kel won the lottery?
Estou a ver, como, e se o Kenan e o Kel ganharem a lotaria.
Well, I definitely don't want to live with Kenan and Kel.
Definitivamente não quero viver com o Kenan e o Kel.
He wanted Keno to answer a lesson.
Devias ter visto aquilo. Ela chamou o Kenan, e o Kenan não abriu a boca. Ñão disse nada!
So, Keno was on the floor, saliva coming out of his mouth.
O Kenan estava no chão, a babar-se.
The teacher sent Amer to call an ambulance but Keno just stood up.
E a professora disse á Amer : "Chama a ambulância". Então, o Kenan levantou-se.
Keno said that he would go even if they don't let him go with us.
Mas o Kenan diz que vai connosco, quer o deixem, quer não.
Wasn't it Kenan Dogulu who sang that?
Não era uma canção do Kenan Dogulu?
That's notwhatwe've been told by all the dead journalists :
- Gani Bazar, Kenan Demir, Dursun Mutlu, todos jornalistas mortos. Negas que organizaste e financiaste a morte deles?
I'm Dr. Kenan.
Sou o Dr. Kenan.
- Kenan, what's with your clothes man?
- Não. - Kenan, que se passa com a tua roupa?
Back then, Kanan kept us in line.
Naquela época, o Kenan mantinha-nos na linha.
Yes, but I'm fine, Mr. Kenan.
Sim, não há problema, Sr. Kenan.
I'm just doing my job, Mr. Kenan.
Estou a fazer o meu trabalho, Sr. Kenan.
I should go and get back to work, Mr. Kenan.
Tenho de ir e voltar ao trabalho, Sr. Kenan.
You are drunk, Mr. Kenan.
Está bêbado, Sr. Kenan. É melhor ir embora.
Goodbye, Kenan.
Adeus, Kenan.
Kenan and I split up last night.
O Kenan e eu acabámos ontem à noite.
Yo, J, this is Kanan.
- J, é o Kenan.
My residence hall was broken into, and it was completely vandalized.
COMUNIDADE RESIDENCIAL KENAN Arrombaram a minha residência e foi completamente vandalizada.
Kenan, please don't misunderstand.
Kenam, por favor não interprete isto mal.
I'm Yang Kenan.
Chamo-me Yang Kenan.
Since that is how you feel, Kenan, I'm not going to die with you.
Uma vez que a sua posição é essa, eu não irei morrer... juntamente consigo.
Yang Kenan!
Yang Kenan!
Kenan,
Kenan...
Bring Yang Kenan!
Tragam o Yang Kenan!
My gift was to release Yang Kenan for you.
O meu presente era libertar o Yang Kenan por si.
Gani Baºar, Kenan Demir and Dursun Mutlu.
O que tens a dizer sobre isso?
Sure, Mr. Kenan.
Claro, Sr. Kenan.
Mr. Kenan?
Sr. Kenan?
Kenan!
Kenan!