Kenley Çeviri Portekizce
38 parallel translation
- Yes, at Kenley.
- Sim, e Kenley.
I see you're both going to Kenley.
Eu vejo que os dois estão a ir para Kenley.
- I'm going to Kenley next week. - 23 Squadron.
- Eu vou para Kenley na próxima semana.
Mightn't going back to Kenley depress you?
Talvez voltar para Kenley esteja deprimindo você?
Thelma... wish me luck at Kenley.
Thelma... me deseje sorte em Kenley.
Manston, Biggin, Kenley...
Manston, Biggin, Kenley...
Kenley and Biggenor are shambles again... and the rest are not much better.
- Pior. O Kenley e o Biggenor estão novamente em dificuldades... e os restantes não estão muito melhor.
OK, Dr. Kenley's going to check his liver function test.
O Dr. Kenley vai fazer um teste ao funcionamento do fígado.
Dr. Kenley calls me any time Jackson's here.
O Dr. Kenley chama-me sempre que o Jackson vem.
- Dr. Kenley?
- Dr. Kenley?
It looks like Jordan Kenley just had a massive coronary.
Parece que o Jordan Kenley teve um ataque cardíaco.
Dr. Kenley was gonna sign this, before he died and everything.
O Dr. Kenley ia assinar isto antes de morrer.
- X's by the ones you think are lame. - No way Kenley was gonna sign that.
- O Kenley nunca assinava isso.
- I'm taking over Dr. Kenley's patients.
- Fico com os pacientes do Dr. Kenley.
All due respect to Dr. Kenley, he was a wonderful physician.
Com todo o respeito pelo Dr. Kenley, ele era um excelente médico...
We hadn't turned the corner yet, but Kenley was sure that if we kept doing what we were doing...
Ainda não se resolvera o problema, mas o Kenley estava certo de que, se continuássemos assim...
Dr. Kenley had a big case load.
O Dr. Kenley tinha muitos casos.
Ever since he heard about Jordan Kenley, he's been in there and he wants to be alone.
Desde que soube do Jordan Kenley, fechou-se aqui dentro e quer ficar sozinho.
Kenley has been replaced with an infant on roller skates named Arizona, who didn't have sense enough to change her name, which shows poor judgment, as does her diagnosis of a patient that I've been working with for three years.
O Kenley foi substituído por uma criança de patins chamada Arizona, que nem teve o bom senso de mudar de nome e revela poucas capacidades ao diagnosticar um paciente que eu já trato há três anos.
She's changing Kenley's treatment protocol based on half an hour of experience with the child.
Ela está a mudar o protocolo de tratamento do Kenley com base em meia hora de experiência com a criança.
Look, I didn't know Kenley all that well, but it's gotta be tough.
Eu não conhecia o Kenley muito bem, mas deve ser complicado.
Jordan Kenley was a son of a bitch.
O Jordan Kenley era um sacana.
I'm not worried about me dying or Jordan Kenley dying.
Não me preocupa a minha morte nem a do Jordan Kenley.
I made some calls to replace Kenley.
Fiz uns telefonemas para substituir o Kenley.
You liked Dr. Kenley.
Gostava do Dr. Kenley.
Yes, hi, I'm Kenley Banks, and this here- -
Sim, olá, sou Kenley Banks e este é...
And this is my client, Kenley.
Esta é a minha cliente, Kenley.
But this... It was completely limbless.
- O que disse o Sr. Kenley?
What did Mr Kenley say? He said, " Oh, God.
Não tinha nada a ver com a Susan.
I'm just going to ease you over into this chair so that we can tidy up, ready for Mr Kenley's rounds.
Só vou ajudá-la a ir para esta cadeira de forma a que possamos limpá-la, e ficar pronta para a ronda do sr. Kenley.
Mr Kenley has decided you're a prime candidate for cervical cerclage.
O sr. Kenley decidiu que é uma candidata prioritária para o anel cervical.
- Mr Kenley.
- Sr. Kenley.
I spoke to Mr Kenley at St Cuthbert's.
Falei com o sr. Kenley do'St. Cuthbert'.
Did Mr Kenley have any idea what happened to her?
O sr. Kenley faz alguma ideia do que lhe aconteceu?
Then all we have to worry about is keeping that baby inside till Mr Kenley's had a look at you.
Assim, tudo o que temos com que nos preocupe é manter o bébé aí dentro até que o sr. Kenley a veja.
Mr Kenley didn't cut you, he repaired you.
O sr. Kenley não a cortou, reparou-a.
All I can say is, Mr Kenley said he couldn't make good a procedure that never should've been done in the first place.
Tudo o que posso dizer é que o sr. Kenley disse que não podia transformar em boa, uma operação que nunca deveria ter sido feita, logo de princípio.
That was the problem, not what Mr Kenley did, nor me.
Esse foi o problema, não o que o sr. Kenley fez, nem eu.