Keyboard clacking Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- - [Keyboard clacking] - - How can that be?
Como é que isso pode ser?
- - It's funny. - - [Keyboard clacking]
Tem graça.
[Keyboard clacking] Another shuffled shoe, this time the Montecito wins 21 of 30.
Outra rodada aleatória, desta vez o Montecito ganha 21 de 30 mãos.
$ 45.99. Geez. [Keyboard clacking] geez.
Livra!
[Keyboard clacking ] [ beeping ] [ keyboard clacking ] [ beeping ] lady trouble, huh? [ Beeping] lady trouble, huh? Yeah.
- Problemas femininos, não é verdade?
[KEYBOARD CLACKING]
Milão, Itália
[KEYBOARD CLACKING] Man :
CLEVELAND, OHIO
[KEYBOARD CLACKING] Linor :
NETANYA, ISRAEL
[KEYBOARD CLACKING] Linor :
NOVA IORQUE
[KEYBOARD CLACKING]
TELAVIVE, ISRAEL
[KEYBOARD CLACKING]
ESCOLA SUPERIOR DE DIREITO DE NETANYA
[KEYBOARD CLACKING] Man :
JOANESBURGO, ÁFRICA DO SUL
[KEYBOARD CLACKING ] [ DOOR CREAKS OPEN]
CLÍNICA TEDDY BEAR, SOWETO
[KEYBOARD CLACKING] Woman :
GRUPO DE MULHERES DE JOANESBURGO
[KEYBOARD CLACKING]
ILANA IVGI FUNCIONÁRIA PRISIONAL REPRESENTANTE DAS VÍTIMAS
[KEYBOARD CLACKING] Woman :
JERUSALÉM, ISRAEL
[KEYBOARD CLACKING]
MILÃO, ITÁLIA
[KEYBOARD CLACKING]
ROMA, ITÁLIA
[KEYBOARD CLACKING]
MURO DAS LAMENTAÇÕES, JERUSALÉM
[Keyboard clacking] The hell with this.
- Que se lixe. Espera!
[Keyboard clacking, computer beeps] Bug-out seal in 1 minute and 41 seconds.
Abrigo trancado dentro de 1 minuto e 41 segundos.
[Keyboard clacking]
O PIERCE É OBSOLETO...
♪ I want the world to know [keyboard clacking ] ♪ I got to let it show [ sighs] Tribal band on his right bicep.
Este aqui, tem uma tatuagem? Uma tribal no bíceps direito. Clássico.
( KEYBOARD CLACKING ) Okay, and... ( BEEPING )
Muito bem, e...
It's time-stamped, so... ( KEYBOARD CLACKING )
Tem a indicação da data e hora, então...
[keyboard clacking]
Estou a caminho. VEJO-TE NA QUINTA.
Karen posted another photo. ( KEYBOARD CLACKING )
A Karen publicou outra foto.
[keyboard clacking]
[Teclado estalido]
[keyboard clacking] Seven years ago, another girl went missing - -
Há 7 anos atrás outra rapariga desapareceu.
[keyboard clacking] Tunnel under train tracks here.
E todas as suas chamadas foram para as amigas da escola,
[Keyboard clacking]
Parece-me que as cócegas verdadeiras são melhores.
[Keyboard clacking] Are you all right?
Quem entrou com o dinheiro gostaria de colher os louros, mas os louros são daqueles que a construíram.
[Keyboard Clacking]
Acesso negado
- [Keyboard Clacking]
"Download Interrompido"
You know if you were there, you'd be clacking away on the keyboard as we speak. Not now.
Sabes, se estivesses lá estado, estarias a escrever no teclado enquanto falamos.
( keyboard clacking )
VÍTIMAS DO "LOMA PRIETRA"
[Keyboard Clacking] So, what are you doing now?
Então, o que estás a fazer agora?
[KEYBOARD CLACKING]
TELAVIVE, SEIS MESES DEPOIS LINOR DECIDE CONTINUAR
[KEYBOARD CLACKING]
ESCRITÓRIOS DA PROCURADORIA DISTRITAL DE TELAVIVE
[Keyboard clacking] I feel like I'm watching Mozart.
Parece que estou a ver Mozart.
[keyboard clacking ] [ door shuts ] [ knocking]
- Olá.
- Yeah, in a bit. - ( KEYBOARD KEYS CLACKING )
- Sim, só um momento.
"UNREAL TOURNAMENT." [KEYBOARD, MOUSE CLACKING]
MICHAL BLICHARZ DIRETOR IEM DA PRO GAMING