English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Khalid

Khalid Çeviri Portekizce

464 parallel translation
Poppah Khalid, you're hurting me!
Poppah Khalid, está a magoar-me!
- Waalacum, Khalid.
- Waalacum, Khalid.
You are a cold, unfeeling beast of a man, Captain Khalid.
Você é um homem frio, sem sentimentos, Capitão Khalid.
Khalid.
Khalid.
Khalid,
Khalid,
- Hands off, Khalid!
- Tira as patas, Khalid!
- Hands off, Khalid!
- Afasta as mãos, Khalid!
- Come on, Khalid.
Vamos, Khalid.
This is KhaIid and Gunnar.
Estes são o Khalid e o Gunnar.
You just met Khalid and Gunnar.
Acabaste de ver o Khalid e o Gunnar.
There's also Khalid.
Também há o Khalid.
- KhaIid is still not allowed at Statoil.
- O Khalid está proibido de ir à Statoil.
What about KhaIid?
Então e o Khalid?
- KhaIid is from a hot climate.
- O Khalid vem de um clima quente.
KhaIid is saving to buy new clothes.
O Khalid anda a poupar para comprar roupa.
It's too bad that Khalid won't come in when we're making his favourite food.
É pena que o Khalid não entre agora que estamos a fazer a comida preferida dele.
- KhaIid is very committed to politics.
- O Khalid tem convicções políticas fortes.
- Remember to tell KhaIid that.
- Diz isso ao Khalid.
KhaIid, what do you have to say?
Khalid, o que é que tens a dizer?
KhaIid?
Khalid?
KhaIid...
O Khalid...
- KhaIid, where are you going?
- Khalid, onde é que vais?
This is Ali, Khalid and Fazziz.
São o Ali, o Khalid e o Fazziz.
Khalid Almihdhar is a computer programmer in Mecca.
Khalid Almihdhar é programador em Meca.
I'm Khalid Abd el-Rihim I'm in the third year
- Sou Khalid Abd el-Rihim. - Estou no terceiro ano.
Khalid mixes two traditional massage methods : the shiatsu for the nerve centers and the Nuan Thai for stretching.
Khalid mistura dois métodos de massagem tradicional : o shiatsu para trabalhar os nervos centrais e o Nuan Thai para os estiramentos.
Khalid is a master.
Khalid é um mestre.
His brother, Khalid.
- O irmão, Khalid.
So I'm announcing today that Khalid Sheikh Mohammed,
Anuncio hoje que Khalid Sheikh Mohommad,
Stop, Khalid.
Pára, Khalid.
Khalid, I said stop.
Khalid, eu disse pára.
Khalid who?
Khalid quê?
Khalid!
Khalid!
- Khalid!
- Khalid!
The boy's name is Khalid El-Emin.
O nome do rapaz é Khalid El-Emin.
Khalid El-Emin?
Khalid El-Emin?
Khalid, where are we going?
Khalid, onde estamos a ir?
It's Khalid.
É o Khalid.
Khalid?
Khalid?
Khalid, please.
Khalid, por favor.
but we still managed to get a partial print that matches to a Ranim Khalid.
A pele estava bastante queimada, mas mesmo assim conseguimos arranjar uma impressão parcial que condiz com um Ranin Khalid.
Ranim Khalid.
Ranin Khalid.
Your name is zafar khalid.
O teu nome é Zafar Khalid.
Khalid's boxes on my desk.
- Onde quer isto, minha senhora. - Caixas do Khalid na minha secretária.
- You're zafar khalid's girlfriend?
- É a namorada do Zafar Khalid?
How long have you been seeing zafar khalid?
Há quanto tempo conhece o Zafar Khalid?
What was khalid doing today?
O que é que o Khalid ia fazer hoje?
Friends of khalid's.
Amigos do Khalid.
- Khalid never let them meet me.
O Khalid nunca os deixou conhecerem-me.
Khalid know you took the picture?
O Khalid sabe que tiraste a foto?
- Khalid?
- Khalid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]