English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kikui

Kikui Çeviri Portekizce

36 parallel translation
I met with Superintendent Kikui, as we planned.
Encontrei-me com o superintendente.
But this Superintendent Kikui...
Mas o Superintendente...
I may be wrong, but it sounds like Kikui is the rotten one.
Isto é, o Superintendente pode ser o pior.
I'm sure Kikui will be delighted to see you all dead.
Morram pelo Superintendente.
Superintendent Kikui sent us.
O Superintendente Kikui enviou-nos.
Just as you suspected. Those three are Kikui's men.
Os homens do Superintendente estão no quarto do meu tio.
- Send her back? - Yes, to Kikui's men.
De volta ao guardas.
Kikui must've told the old lady why he hauled her husband off.
Temos que descobrir isso primeiro. O Superintendente deve ter-lhe dito porque o prendeu.
- What's he do for Kikui? - Henchman and enforcer.
- O que faz ele para o Superintendente?
Kikui said he arrested Uncle to stop him from destroying evidence of corruption.
Eles prenderam o meu tio para esconderem as provas do seu suborno. Eles disseram isso?
Sounds like Kikui plans to pin his crimes on Chamberlain Mutsuta.
Eles vão ligar * * * * o seu crime ao Camareiro.
Leave that to Kikui. Have a drink.
Deixa isso para o Superintendente.
But Kikui's made one blunder after another.
Consegues confiar nele? Ele falhou desta vez.
Something's fishy at Kikui's place. A man just rushed in.
Um homem correu até o Superintendente.
"Superintendent Kikui."
Superintendente Kikui. "
Kurofuji's arrived at Kikui's house.
O Kurofuji entrou na casa do Kikui.
Two palanquins have left Kikui's. - Two?
Duas liteiras deixaram a casa de Kikui.
They've entered Takebayashi's compound.
- Kurofuji e Kikui.
This is all Lord Kikui's trap.
Foi um truque do Superintendente.
I'll go see Kikui.
Eu irei até ao Kikui.
Idiots! Why tell us his plan if he intends to betray us?
Então, porque diria ele que ia ter com o Kikui?
- Look how he thrashed Kikui's men!
- Ele venceu facilmente os homens do Kikui.
Superintendent Kikui is the rotten one.
O Superintendente é que é o mau.
Kikui is cunning but not a commanding presence.
O Kikui * * * * * Um homem pequeno.
They make a good present, but they're too heavy to carry to Kikui.
Um bom presente, mas demasiado pesado para levar ao Kikui.
And you still don't know where Kikui's huge army went.
E não descobriram onde estão os homens do Kikui.
He wore the same kimono when Kikui abducted him as when I met with him earlier that day.
Ele estava a usar as mesmas roupas quando foi apanhado.
Kikui's men are next door.
Os homens do Kikui estão aqui ao lado!
If I say an army has assembled somewhere, Kikui will send his men there.
Se eu disser que se reuniu um exército, os homens do Kikui irão até lá.
But listen. Even after Kikui's men leave, wait for my signal.
Mesmo depois dos homens partirem, não saiam até eu dar o sinal.
Kikui, we can't afford another failure. Very well.
- Kikui, não falhes desta vez.
- Even Kikui was on his horse.
O Kikui também.
- Kikui left too? - He was livid!
Ele estava excitado.
Kikui chose to commit harakiri soon after the incident.
O Superintendente já se puniu a ele mesmo, morrendo.
- Kikui's the real thing!
- Ele é óptimo!
If I were Kikui, I'd arrest him, since he seems to know that Kikui is behind the corruption.
Ele parecia que conhecia o pior homem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]