Kindzi Çeviri Portekizce
48 parallel translation
Kindzi and I are alone.
A Kindzi e eu estamos sozinhos.
Please, Kindzi.
Por favor, Kindzi.
Kindzi.
Kindzi?
I carefully consider the commands I give you, Kindzi.
Considero cuidadosamente as ordens que te dou, Kindzi.
I promise you Kindzi will behave.
Prometo que a Kindzi se vai comportar.
Kindzi?
Kindzi?
Kindzi will never accept peace.
A Kindzi nunca irá aceitar a paz.
Kindzi is under control.
A Kindzi está sob controlo.
Kindzi will obey me.
A Kindzi vai obedecer-me.
'Cause him and Kindzi know something about these attacks. Something they're not telling us.
Porque ele e a Kindzi sabem algo sobre estes ataques, algo que não nos estão a contar.
Goodbye, Kindzi.
Adeus, Kindzi.
Eyes out for Kindzi.
Mantenham-se alertas por causa da Kindzi.
What does Kindzi have against Datak?
O que tem a Kindzi contra o Datak?
Kindzi? Yeah.
Foi a Kindzi?
With him gone, leadership will fall to Kindzi.
Com ele morto, a liderança vai recair sobre a Kindzi.
You're gonna kill Kindzi? Yup.
- Vais matar a Kindzi?
So now Kindzi's as strong as her father was?
Então agora a Kindzi é tão forte como era o seu pai?
The rest of the Omec aren't like Kindzi.
Os outros Omec não são como a Kindzi.
We don't know what Kindzi's telling them.
Não sabemos o que a Kindzi lhes anda a dizer.
By my last count, there's six plus Kindzi against the entire town.
Pelas minhas contas, são seis mais a Kindzi, contra a cidade inteira. Podemos vencê-los.
Kindzi wants me to suffer before killing me.
A Kindzi quer que eu sofra antes de me matar.
None of these are Kindzi.
Nenhum destes é a Kindzi.
The rash actions of Kindzi has made that abundantly clear.
As decisões precipitadas da Kindzi tornaram isso abundantemente claro.
Where exactly is Kindzi?
Onde está mesmo a Kindzi?
Kindzi is in no position to hurt you or anyone else.
A Kindzi já não está numa posição para te magoar a ti ou a outra pessoa.
I cannot allow them to stumble as Kindzi did.
Não posso permitir que lhes aconteça o que aconteceu à Kindzi.
You didn't tell me Kindzi would be joining us.
Não me disseste que a Kindzi se iria juntar a nós.
Where are you, Kindzi?
Onde estás tu, Kindzi?
Why would Kindzi suddenly decide to kill her?
Porque é que a Kindzi de repente decidiu matá-la?
The only possible way for Kindzi to hurt me is to hurt someone I love.
A única maneira possível da Kindzi me magoar é magoar alguém que amo.
Kindzi.
Kindzi!
Kindzi!
Kindzi?
Listen to me, Kindzi...
Ouve-me, Kindzi...
Then perhaps Kindzi has killed him.
- Então talvez a Kindzi o tenha morto.
Did you ever consider that Kindzi might be telling the truth?
Já pensaste que a Kindzi poderá estar a dizer a verdade?
When the Votanis Collective destroyed our fleet, Kindzi and I were lost.
Quando a Corporação Votanis destruiu a nossa frota, a Kindzi e eu estávamos perdidos.
Kindzi learned hatred from watching me.
A Kindzi aprendeu a odiar por me observar.
She stayed behind, hoping Kindzi would lead her to Nolan.
Ficou para trás na esperança da Kindzi a conduzir ao Nolan.
If Kindzi's fake raider attack didn't fool you and Irisa, what makes you think it's gonna fool the V.C.?
Se o ataque falso da Kindzi não te enganou a ti nem à Irisa, o que te faz pensar que vai enganar a C.V.?
Under Kindzi's command the Omec will attempt to conquer this planet.
Sob o comando dela, os Omec vão tentar conquistar este planeta.
There's no way Kindzi's gonna bring down any more Omec unless she's got something to feed them.
A Kindzi não vai trazer cá abaixo mais Omec a não ser que tenha algo para os alimentar.
Kindzi set up shop in an old subway depot.
A Kindzi instalou-se numa antiga estação do metro.
Kindzi?
- A Kindzi?
Kindzi.
T'abinel Kindzi.