Kirkin Çeviri Portekizce
64 parallel translation
- Andrei Kirkin.
Andrei Kirkin.
Who would Kirkin use for a hit in the U.S.?
Quem o Kirkin ia usar para um golpe nos EUA?
He is professional hit man who takes care of all of Kirkin's dirty business.
Ele é um assassino profissional que toma conta de todos os negócios sujos do Kirkin.
Andrei Kirkin, your employer.
Andrei Kirkin, o seu patrão.
And he knows he works for Kirkin.
E sabe que ele trabalha para o Kirkin.
He wants Kirkin dead.
Quer o Kirkin morto.
Name's Kirkin.
O seu nome é Kirkin.
Andrei Kirkin?
- Andrei Kirkin?
Name's Kirkin. $ 1 million cash.
- Kirkin. 1 milhão de dólares.
Sidorov says that he wants Kirkin dead.
Sidorov diz que quer o Kirkin morto.
Who would Kirkin use for a hit in the U.S.?
Quem o Kirkin usaria para entrar nos EUA? - Um homem.
Sidorov thinks a rival Mob boss, Anatoli Kirkin, hired Varlamov to assassinate him.
Sidorov pensa que o chefe da máfia rival, Anatoli Kirkin, contratou Varlamov para matá-lo. Uma das razões para Sidorov ter saído do país.
Sidorov has three stolen nukes. Maybe getting rid of Kirkin and Varlamov is step one.
Talvez livrar-se de Kirkin e Varlamov seja o primeiro passo.
Also means that Kirkin might be next.
Significa que Kirkin é o próximo.
We assume he split the country with Sidorov, but maybe he stayed behind to make sure Michelle killed Kirkin.
Presumimos que ele saiu do país com Sidorov, mas talvez tenha ficado para trás para assegurar-se que a Michelle matou o Kirkin.
I'm guessing he's the reason Kirkin is still alive.
Acho que ele é a razão do Kirkin ainda estar vivo.
Kirkin's paranoid, he's got more security than ever.
Ele está paranóico, aumentou a segurança.
He wouldn't risk Quinn refusing to kill Kirkin, or being too distraught for the job.
Ele não arriscaria Quinn recusar-se a matar Kirkin, ou ficar chateada demais para fazer o trabalho.
He wants Quinn to kill his rival, Kirkin, so he can come back and sell the nukes that he stole.
- Ele quer que a Quinn mate o rival, Kirkin, para poder vender as bombas que roubou.
We kill Kirkin.
Matamos o Kirkin.
And what makes you think that Kirkin's gonna cooperate with us?
O que te faz pensar que o Kirkin cooperará connosco?
What do we know about getting to Kirkin?
O que sabemos para apanhar Kirkin?
Any sign of Kirkin?
Algum sinal de Kirkin?
Mr. Kirkin?
Sr. Kirkin?
Kirkin didn't do it.
- o Kirkin alinha. Vai fazê-lo.
Did Kirkin just wink at you?
O Kirkin acabou de piscar-te um olho?
Yo, uh, Kirkin?
E aí, Kirkin?
He wanted to know if we had any new information on Anatoli Kirkin.
Queria saber se tínhamos novidades sobre o Anatoli Kirkin.
Who is Anatoli Kirkin again? Deeks'bathhouse buddy.
Quem é o Anatoli Kirkin?
If Arkady's still alive, maybe Callen thinks Kirkin can find him.
Se o Arkady ainda está vivo, talvez o Callen pense que o Kirkin pode encontrá-lo.
So Callen obviously feels like he's running out of time, and he's desperate enough to contact Kirkin, a Russian mobster.
O Callen pensa que está sem tempo, e, no desespero, contacta Kirkin, um mafioso russo.
The bigger question here is, what is Kirkin getting in return for helping Callen?
O principal aqui é, o que é que o Kirkin está a receber para ajudar o Callen?
And when that didn't work out, he went to Anatoli Kirkin.
E quando isso não correu bem, foi até ao Anatoli Kirkin.
I will go to the Russian bathhouse and literally expose myself to Kirkin in hopes that he tells me what he told Callen.
- Vou até ao balneário russo, e, literalmente, exponho-me ao Kirkin para que ele me conte o que é que falou com o Callen.
Well, one option would be to subpoena Kirkin's phone lines, and if he made a subsequent call on Callen's behalf, maybe that'll give us some clues.
Uma opção seria colocar sob escuta os telefones do Kirkin, e se ligar ao Callen, talvez nos dê algumas pistas.
When he didn't have that, he asked him for everything he had on Anatoli Kirkin.
. Quando não conseguiu, pediu tudo sobre o Anatoli Kirkin.
Which suggests the CIA already has Kirkin under electronic surveillance.
O que sugere que a CIA vigiava o Kirkin electronicamente.
This is what we have on Kirkin.
Isto é o que temos sobre o Kirkin.
Don't be stupid, Kirkin.
Não sejas idiota, Kirkin.
That is a list of Kirkin's gang contacts in Russia and Eastern Europe.
Isto é uma lista dos contactos de bandos do Kirkin na Rússia e na Europa Oriental.
Something happen to Kirkin?
Aconteceu alguma coisa ao Kirkin?
By the time they were discovered,
Até os encontrarem, o Kirkin já estava longe.
Kirkin was long gone. How do we know Kirkin didn't fake his own kidnapping just to disappear?
Como é que sabemos que o Kirkin não forjou o seu próprio rapto só para desaparecer?
Somebody may be moving in on Kirkin's territory.
- no território do Kirkin. - E daí?
So? So... we have a working relationship with Kirkin.
Temos uma relação de trabalho com o Kirkin.
I would have said something if that were the case. Kirkin has plenty of enemies, even more so now after giving up his prison gang contacts to avoid jail time.
O Kirkin tem muitos inimigos, ainda mais agora, depois de dar os nomes da bando dele para evitar a prisão.
Kirkin's bodyguard came straight here.
O segurança do Kirkin veio directamente para aqui.
Hmm... Kirkin always has a bodyguard with him, which means they weren't expecting a woman to come after him.
O Kirkin tem sempre um segurança, não estavam à espera, que fossem atrás dele.
- Yeah, maybe... or she's a pro hired by any one of Kirkin's enemies.
- Ou é uma profissional, contratada por algum dos inimigos do Kirkin.
We know it was a lone female that grabbed Kirkin.
Sabemos que uma mulher sozinha apanhou o Kirkin.
You have 24 hours to kill Kirkin.
- Tens 24 horas para matá-lo.