English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kiu

Kiu Çeviri Portekizce

30 parallel translation
I'm the interpreter for the Hung Kiu School, Mr. Wu.
Eu sou o interprete do Mr. Wu, da escola Hung Kiu.
Did you go to Hung Kiu School?
Você foi até a escola Hung Kiu?
Why did you raid the Hung Kiu School?
Por quê vocês desafiaram a escola Hung Kiu?
He killed many people at the Hung Kiu School.
Ele matou muitas pessoas na escola Hung Kiu.
was really the killer at the Hung Kiu School.
Foi realmente o assassino da escola Hung Kiu.
I, Sung Yuen Kiu would like to offend you now
Eu, Sung Yuen-kiu, desafio você.
Let my student Yuen Kiu teach you our sword stance as present
Deixe meu aluno Yuen Kiu ensinar-lhe o uso da espada.
Yuen Kiu, you can't save Mo-kei anyway
Yuen Kiu, mesmo se matá-lo, não pode salvar Mo-kei.
Yuen Kiu, lead your juniors, Ching-su and Chi-yu to go with you
Yuen Kiu, leve Ching-su e Chi-yu com você.
He Kiu, even I can't help you this time
He Kiu, nem eu te posso ajudar desta vez.
She worked for Zhang Kiu.
- Ela trabalha para o Zhang Kiu.
Zhang Kiu was killed by a rival organization a year ago.
Foi morto há um ano atrás.
There's our girl who killed Jessie Evans yesterday and her old boss, Zhang Kiu.
Aí está a miúda que matou Jessie Evans ontem, e o seu antigo chefe, Zhang Kiu.
The lease was signed two years ago, before Zhang Kiu was killed.
O contrato foi assinado há dois anos atrás, antes da morte de Zhang Kiu.
Zhang Kiu.
Zhang Kiu.
Zhang Kiu, Zhang Kiu, Zhang Kiu.
Zhang Kiu, Zhang Kiu, Zhang Kiu.
Turns out, they were both investigating Zhang Kiu's fake immigration papers.
Parece que estavam a investigar documentos falsos de imigração do Zhang Kiu.
Yeah, but how did Zhang Kiu know that Homeland Security was investigating him both times?
Mas como é que ele sabia que a Segurança Nacional estava a investigá-lo das duas vezes?
We still don't know who Zhang Kiu has working for him inside Homeland Security.
Ainda não sabemos quem trabalhou para o Zhang Kiu na Segurança Nacional.
You think Zhang Kiu has someone working for him inside one of the DHS fusion centers.
Acha que o Zhang Kiu tem alguém a trabalhar para ele dentro do centro de fusão do DSN.
So, I don't think Edward's in bed with Zhang Kiu.
Não acho que o Edward está envolvido com Zhang Kiu. Concordo.
At least now we know who Zhang Kiu is working with.
Ao menos sabemos quem trabalha com o Zhang Kiu.
I'm gonna assume that their professional relationship is over at this point, considering Zhang Kiu just tried to have her killed.
Creio que o relacionamento profissional deles acabou, considerando que o Zhang Kiu tentou matá-la.
According to Donna Merritt's financials, Zhang Kiu is either paying her extremely well...
De acordo com as finanças da Donna Merritt, ou o Zhang Kiu paga muito bem, ou...
Bingo. I think Zhang Kiu finally realized that Donna Merritt's been building her own contraband empire behind his back.
Acho que o Zhang Kiu finalmente percebeu que a Merritt está a fazer o seu próprio império de contrabando sem ele saber.
Give me one reason why I shouldn't unleash Zhang Kiu on her right now.
Dá-me um motivo para não mandar o Zhang Kiu atrás dela.
It was made in China. Zhang Kiu doesn't have the inventory.
O Zhang Kiu não tem o inventário.
She knows that Zhang Kiu is after her, but she doesn't know we are, too.
Sabe que o Zhang Kiu anda atrás dela, mas não sabe que nós também estamos.
It's Zhang Kiu's friends.
E os amigos de Zhang Kiu.
So, Zhang Kiu isn't dead.
Então, o Zhang Kiu não está morto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]