English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Korea

Korea Çeviri Portekizce

1,729 parallel translation
He arranged many things between here and Korea.
Organizou muitas coisas entre aqui e a Coreia.
Are you working this korea town thing?
Estás a trabalhar na caso da Koreatown?
Then you don't know Koreans, or Korea town.
Então não conhece os coreanos, ou Korea Town.
Everyone in Korea town knows their fate was their own doing and the message was very clear.
Toda a gente em Korea Town sabe que colheram o que semearam, e a mensagem foi bem clara :
Powerful people of Korea town.
Pessoas poderosas de Korea Town.
You rescued those twins in Korea town, right?
Salvou as gémeas em Koreatown, certo?
We're still trying to get North Korea and Iran to abort their nuclear programs.
Ainda estamos a tentar que a Coreia do Norte e o Irão... abortem os seus respectivos programas nucleares.
What about the deteriorating situation in North Korea?
E a situação deteriorada na Coreia do Norte?
North Korea and al-Qaeda workin'together.
Coreia do Norte e AlQaeda a trabalhar juntos.
It must have been either al-Qaeda or North Korea who broke'em up.
Decerteza que foi a Coreia ou a AlQaeda que os tirou.
Well, you seem to know a lot about North Korea and the Middle East.
Bem, parece que sabes muito sobre a Coreia do Norte e o Médio Oriente.
We got summer uniforms... and boarded a troopship at a port in Korea.
Recebemos uniformes de Verão e embarcámos num navio num porto na Coreia.
Target, Pyongyang, North Korea.
" Alvo, Pyongyang, Norte a Coréia :
Just Korea.
Só da Coreia.
He's out of town visiting family in South Korea.
É viúvo. Viajou para visitar familiares na Coreia do Sul.
Independence for Korea!
Independência para a Coreia!
Did you steal in Korea, too?
Também roubavas na Coreia?
I'm Suh, a fighter for the independence of Korea.
Eu sou o Suh, um lutador pela independência da Coreia.
You must know how difficult the situation is in Korea.
Você deve saber o quão dificil está a situação na Coreia.
The Japanese took over Korea Manchuria as their puppet.
Os japoneses apoderaram-se da Coreia. Manchuria é o seu fantoche.
The future of Korea, rests on that map, sir.
O futuro da coreia, depende desse mapa, senhor.
Your map will be a great help to Korea.
O seu mapa será uma grande ajuda para a Coreia.
I left everything behind when I left Korea.
Deixei tudo para trás quando saí da Coreia.
It was Korea. Changed everything.
Foi a Coreia, mudou tudo.
Yeah, I got a brother stationed in Korea and another brother who's in basic training.
Sim, tenho um irmão colocado na Coreia outro que está na recruta.
North Korea has one.
A Coreia do Norte tem uma.
– Then what, North Korea?
- Depois a Coreia do Norte?
And the country I speak of is not Egypt or Saudi Arabia or even North Korea.
E não estou a falar do Egipto, da Arábia Saudita, ou Coreia do Norte.
Korea?
Coreia?
They're aimed now at North Korea.
Estão a apontar para a Coreia do Norte.
We'll attack Korea and... the Ming-Dynasty!
Nós vamos atacar a Coreia e... A Dinastia Ming!
Out in, like, you know, Korea land, we just came from a fight, too.
Foi na terra dos coreanos, mas também estávamos a chegar dum combate.
They told me they were smuggling in electronics from South Korea.
Disseram-me que estavam a contrabandear material electrónico da Coreia do Sul.
I married young, the night before I shipped out for Korea.
- Casei-me jovem, na noite que embarquei para a Coreia.
You were in Korea?
- Esteve na Coreia?
You know how many of your kind I killed in Korea?
Sabe quantos da sua raça eu matei na Coreia?
Samil Marine Shipping Office Busan, South Korea Did they find them?
BUSAN - CORÉIA DO SUL Encontraram eles?
Mr. Kang... December, 26th, 2004, South Korea The tsunami's killed thousands in Southeast Asia.
Sr. Kang... 26 DE DEZEMBRO DE 2004
Some say that Korea is a safety zone from earthquakes.
Alguns dizem que a Coreia é uma zona de segurança para os terramotos.
Are there any chances of a tsunami hitting Korea?
Existe alguma hipótese de um tsunami atingir a Coreia? Nunca ouvi falar nessa possibilidade.
How many earthquakes you think occur around Korea per year?
Quantos terramotos se produzem ao redor da Coreia por ano?
And what's more important is the epicenters are moving closer to Korea.
E o mais importante é que o epicentro está a aproximar-se muito mais da Coreia.
They're saying a tsunami is coming toward Korea now.
Estão a dizer que um tsunami se aproxima da Coreia agora.
China's been good, but I'm trying to get into North Korea now.
Na China está a correr bem mas agora queria entrar na Coreia do Norte.
Wow. Wow. North Korea?
- Coreia do Norte?
North Korea.
- Coreia do Norte.
Eight weeks ago he showed up in North Korea.
A oito semanas atrás ele apareceu na Coreia do Norte.
He purchased two tickets to Seoul, Korea, departing from Narita at 9 : 55 tomorrow morning.
Ele comprou duas passagens para Seul, Coreia, partindo de Narita amanha, pela manhã as 9 : 55.
Which is why Benny sent me to North Korea.
Que é : Porque é que o Benny me envio-o para a Coreia do Norte.
Okay, let's talk about Korea town.
Muito bem, vamos falar de Korea Town.
In South Korea, the forests had been devastated by war.
Na Coreia do Sul, as florestas foram devastadas pela guerra.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]