English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Koshka

Koshka Çeviri Portekizce

20 parallel translation
Gavrila Gavsha and Fyodor Koshka, from whom were to come Russia's 17 ruling families.
Gavrila Gavcha e Fiodar Kochka, que deram origem a 1 7 casas nobres da Rússia.
Koshka!
Koska!
The Koshka Brotherhood were trying to send a message about cops.
- Parece que a irmandade Koshka tentou mandar uma mensagem sobre falar com polícias.
You should not get involved with the Koshka Brotherhood.
Não se devia envolver com a irmandade Koshka.
I've met him before at the bar at the Fox Hole- - owned by the Koshka brotherhood.
Já me encontrei com ele no bar do "Fox Hole" propriedade da Irmandade Koshka.
Your bosses at the Koshka brotherhood- they sent you? - Ah...
Foram os seus chefes da Irmandade Koshka que o enviaram?
He's part of the Koshka brotherhood.
Faz parte da Irmandade Koshka.
Arresting the head of the Koshka Brotherhood is good.
Prender o chefe da Irmandade Koshka equivale a prender o John Gotti.
In the short-term, I'd be dead. But I'm not the only member of the Koshkas.
Posso morrer, mas não sou o único membro dos Koshka.
The head of the Koshka Brotherhood wants to kill me.
O chefe da Irmandade Koshka quer matar-me.
Well, I don't know what a Koshka Brotherhood is, but it sounds bad.
Não sei o que é a Irmandade Koshka, mas não me soa bem.
I got the Koshka Brotherhood behind me.
A Irmandade Koshka protege-me.
You should not get involved with the Koshka Brotherhood.
Não devias envolver-te com a Irmandade Koshka.
The Koshka Brotherhood has a mole inside. A mole?
A Irmandade Koshka tem um infiltrado na Polícia de Miami.
- You're dating a stripper... that works at a club owned by the Koshka Brotherhood.
Andas com uma stripper que trabalha num clube da Irmandade Koshka.
So you think I stole evidence for the Koshkas?
Achas que roubei provas para os Koshka?
- I warned you about the Koshkas.
- Avisei-te em relação aos Koshka.
She can't be a witness. The Koshkas will kill her.
Não pode testemunhar, senão os Koshka matam-na.
He's a member of the Koshka brotherhood. Known for narcotics - and human trafficking.
Parece que é membro da Irmandade Koshka da Ucrânia, conhecida por trafico de narcóticos e humano.
Or the Koshka brotherhood.
Ou a irmandade Koshka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]