English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kot

Kot Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Fallit Kot, is it really you?
Fallit Kot, de verdade é você?
You're not talking about Fallit Kot, who got eight years at a labour camp for hijacking Romulan ale and whose name appears next to yours on the indictment?
Não referirá ao Fallit Kot, internado faz oito anos em um campo de trabalho por roubar cerveja romulana e cujo nome aparece junto ao teu no auto de processamento?
I imagine that Fallit Kot is looking for his own kind of justice now.
imagino que Fallit Kot tenta agora fazer justiça por sua conta.
May I present my long-time business partner, Fallit Kot?
Quero te apresentar o meu sócio de toda a vida, Fallit Kot.
Do you like Kadis-Kot?
Você gosta de kadicost.? Gosto.
We're playing Kadis-Kot.
Jogávamos kadicost.
Kadis-Kot.
Kadiscot.
kot'mah soh Gre'thor! Qapla.
Kot'mah soh Gre'thor!
I'd miss my room, Neelix... you and I wouldn't be able to play Kadis-Kot anymore.
Perderia meu quarto, Neelix... Eu e você não jogaríamos mais kadis-kot.
Kadis-Kot, remember?
Kadis-Kot, lembra?
The results of our Kadis-Kot tournament?
Os resultados do nosso torneio de Kadis-Kot?
A game of Kadis-Kot, for example.
Um jogo de Kadis-Kot, por exemplo.
Not even a visitor with a Kadis-Kot board?
Nem visitas para um jogo de Kadis-Kot?
Kadis-Kot.
Kadis-Kot.
She's going to teach me to play Kadis-Kot.
Ensinará-me a jogar Kadis-Kot.
Naomi. I'm sorry. I forgot all about our Kadis-Kot game.
Sinto muito, esqueci nosso jogo do Kadis-kot de hoje.
Do you want to play Kadis-Kot?
Quer jogar Kadis-kot?
Do you have time for a game of Kadis-Kot?
Tem tempo para um jogo de Kadis-kot?
We could play Kadis-Kot.
Nós podemos jogar Kadis-Kot.
Are there explosions in Kadis-Kot?
Existe explosões no Kadis-Kot?
Green. What's going on over there? Kot-Kot.
Não importa quantas vezes, mas Paedos nunca conseguiu pegar Gezid.
That's Kadis-Kot. Congratulations.
Porque a distância entre elas, sempre permanecia a mesma.
Well, shouldn't you be sentenced by someone less partial, like a judge?
Isso é o Kadis-kot. Parabéns.
Whatever you decide, please know how sorry I am for what I took from you.
Seja o que vocês decidirem, por favor, saiba... o quanto arrependido eu estou... por tirar essa vida de vocês. Jogamos Kadis-kot mais tarde?
Mr. Kotter!
Mr. Kot-Tare!
The but good news is this is the same team that kept the Col. safe through Kandahar, Kabul and the Shah-i-Kot Valley so I'm sure we can get him through a political convention without incident. I'm sorry, I didn't get your name.
A boa noticia é que esta é a mesma equipa que manteve a salvo o Coronel em Kandahar, Kâbul e no vale Shah-i-Lot, então tenho a certeza que conseguimos mantê-lo num evento politico sem nenhum incidente.
Please, don't kill me.
LIBERTEM OS 690 DETIDOS DO CAMPO DE CONCENTRAÇÃO DE KOT LAKPART
Good, and you call State's Attorney Kot.
Bom, e tu ligas para o procurador Kot.
Steve kot. - Yeah?
Steve Kot.
Steve Kot.
Steve Kot.
The assistant state's attorney in Bembenek's murder trial, Steve Kot?
Sabes o procurador assistente no julgamento de Bembenek, por homicídio?
Yeah.
- Steve Kot. - Sim.
Kot's daughter.
Filha do Kot.
- This offer to join kot's task force,
A oferta de te unires ao Kots na equipa-de-intervenção... se calhar, deixou-te distraída.
- Kot doesn't know i'm here.
O Kot não sabe que estou aqui.
I left word. - Asa kot needs to meet.
ASA Kot precisa de atender.
- Chief, there's a Steve Kot from the State's Attorney's Office to see you.
Comandante, está um Steve Kot do Ministério Público para vê-lo.
Assistant State's Attorney Steve Kot.
Assistente da Procuradoria, Steve Kot.
I talked to Kot, and he's gonna push for the maximum sentence for Freddie, all right?
Falei com o Kot, ele vai pedir a pena máxima para o Freddie.
I think you should call Kot, just in case he's trying to intimidate you for testifying against Freddie.
Acho que devias ligar ao Promotor, no caso dele tentar te intimidar por estares a testemunhar contra o Freddie.
In the meantime, Kot signed off on the emergency order for her cell phone, so Mouse is trying to ping it right now.
Entretanto, o Kot assinou a ordem de emergência para o telefone dela, então o Mouse está neste momento a tentar localizá-lo.
All right, call Kot.
Tudo bem, liga ao Kot.
That was ASA Kot.
Era o procurador Kot.
ASA Kot is here.
O ASA Kot está aqui.
Kadis-Kot. I win.
Kadicost, ganhei!
We play Kadis-Kot all the time.
Jogamos kadicost sempre.
Are we playing Kadis-Kot later?
Lamento. Está com medo que ganhe novamente?
Steve Kot, state's attorney's office. I need to speak with Sergeant Voight.
Steve Kot, escritório do procurador.
If i were in his office poaching his best detective. - State's attorney kot tell you to say that?
O Kot disse-lhe para dizer isso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]