English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Krupa

Krupa Çeviri Portekizce

69 parallel translation
And he'll be staying at the same hotel with Baron Von Krupa.
E ele vai ficar no mesmo hotel que o Barão Von Krupa.
You know who Baron Von Krupa is, don't you?
Sabe quem é Barão Von Krupa, não sabe?
Max, the Baron owns the Von Krupa Explosives Company.
Max, o Barão é o proprietária da Companhia de explosivos Von Krupa.
Chief, this is the original tape of the conversation between Joshua and Baron Von Krupa.
Chefe, esta é a fita original da conversa entre o Joshua e o Barão Von Krupa.
Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly.
E vamos voltar por momentos ao estilo sincopado de Gene Krupa.
Yeah, I'm with Krupa.
Sim, com o Krupa.
- And that's why you're sitting there listening to me instead of being Red Hot Rodney from Gene Krupa's band.
E é por isso que estás aqui sentado a ouvir-me em vez de seres o Red Hot Rodney da banda Gene Krupa.
Joe Epstein, the drummer Gene Krupa, the bullfighter from Mexico...
Joe Epstein, o baterista, Gene Krupa, o toureiro do México...
- Krupa and a bullfighter?
- Krupa e um toureiro?
Krupa I know about...
Do Krupa tenho a certeza...
- Oh, no, Gene Krupa is...
- Não, Gene Krupa é...
I believe I hear activity over in the Gene Krupa section.
Parece-me ouvir actividade na secção do Gene Krupa.
Would you please go inside and tell Gene Krupa to take five? Lester.
Vais dizer ao Gene Krupa para se calar?
That's like telling Gene Krupa not to go :
É como dizer ao Gene Krupa para não fazer...
Benny Goodman, Gene Krupa- - No one greater.
Benny Goodman, Gene Krupa, só os maiores.
I grew up with gene krupa and buddy rich.
Estes tipos? Eu cresci com o Gene Krupa e o Buddy Rich.
Gene Krupa.
Gene Krupa.
- Hey, Krupa. Wait a minute.
Ouve lá, Krupa.
The Four Horsemen of the Apocalypse... were sent here to initiate hell on Earth... and it's happening tomorrow.
Krupa! Os Quatro Cavaleiros do Apocalipse foram enviados para cá para iniciarem o Inferno na terra. E vai acontecer amanhã!
! Gene krupa.
Gene Krupa.
! No, wait, not krupa.
- Não, espera.
The other one, with the teeth.
Não o Krupa. É o outro. O dos dentes.
Maybe gene krupa? !
Ou talvez para o Gene Krupa?
Some videos of this drummer named Gene Krupa, but mostly about this place called Plum Island.
Alguns vídeos dum baterista chamado Gene Krupa, mas sobretudo dum sítio chamado Plum Island.
I like Gene Krupa better.
Gosto mais do Gene Krupa.
Krupa, yes.
O Krupa, sim.
Krupa.
Krupa.
Krupa Naik.
Krupa Naik.
I'm looking for Krupa Naik.
Estou à procura da Krupa Naik.
It's about Krupa.
É sobre a Krupa.
She's in the same graduate program as Krupa.
Ela está no mesmo programa de graduação que a Krupa.
But you must've known Krupa.
Mas você deve conhecer a Krupa.
He just broke into Krupa's apartment.
Ele invadiu o apartamento da Krupa.
Look, the woman who lives here, grad student named Krupa Naik, she hasn't been seen for days.
Olhe, a mulher que vive aqui, é estudante de pós graduação, Krupa Naik, ela não é vista há dias.
Now here's what ShotSeeker recorded three nights ago at Krupa's place.
Agora, aqui está o que o ShotSeeker gravou há três noites no quarto da Krupa.
And here's the Ruger that you watched me unload into Krupa's fireplace.
E aqui está a Ruger que viu-me a descarregar na lareira da Krupa.
Krupa disappeared after three bullets were fired in her living room three nights ago.
A Krupa desapareceu depois das três balas terem sido disparadas no seu quarto há três noites.
She's Krupa's neighbor and classmate.
Ela é vizinha e colega da Krupa.
Whoever shot Krupa may be targeting Garvin to scuttle his investigation.
Seja lá quem disparou na Krupa pode ter como alvo o Garvin para sabotar a investigação dele.
The best way to protect Ethan Garvin is to find out who's responsible for Krupa's disappearance.
A melhor maneira de proteger o Ethan Garvin é descobrir quem é o responsável pelo desaparecimento da Krupa.
An official missing persons report for Krupa Naik was filed today by Benjamin Haas, president of an anti-hunger non-profit called Feed The Globe.
Um relatório oficial para pessoas desaparecidas para a Krupa Naik foi feito hoje por Benjamin Haas, presidente de uma organização sem fins lucrativos contra a fome chamada "alimentar o mundo".
- Not since Krupa went missing.
- Não desde que a Krupa desapareceu.
What's that have to do with our Krupa Naik problem?
O que é que isso tem a ver com o nosso problema com a Krupa Naik?
Krupa developed a freeze-drying process that would convert fresh produce to powder, and extend its shelf life by two years.
A Krupa desenvolveu um processo de liofilização que vai converter produtos frescos em pó, e estender a sua duração de vida útil por dois anos.
J.D. Carrick offered Krupa a fortune to buy her research outright.
O J.D. Carrick ofereceu à Krupa uma fortuna para comprar-lhe a pesquisa definitivamente.
Three days ago, Krupa chose Feed The Globe over Harvesta, and that was the last time anyone saw her.
Há três dias, a Krupa escolheu, alimentar o mundo em vez da Harvesta, e essa foi a última altura em que alguém a viu.
Same time Krupa went missing.
Na mesma altura em que a Krupa desapareceu.
The one with Krupa's research on it.
Aquele com a pesquisa da Krupa.
Someone hacks Feed The Globe to steal Krupa's research, and then ShotSeeker is hacked to orchestrate a suicide by cop.
Alguém acedeu ao "alimentar o mundo" para roubar a pesquisa da Krupa, e depois o ShotSeeker foi hacked para orquestrar um suicídio por polícias.
Krupa.
O Krupa!
Now, anytime you wanna dance with me to gene krupa,
Agora, sempre que quiseres dançar comigo ao som do Gene Krupa, eu estarei por aqui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]