Krämer Çeviri Portekizce
1,684 parallel translation
Kramer.
Kramer...
- Cosmo Kramer.
- Cosmo Kramer.
Cosmo Kramer.
Cosmo Kramer.
I'm Cosmo Kramer, the Assman.
Chamo-me Cosmo Kramer, o Homem do Rabo.
- Yeah, Dr. Cosmo Kramer.
- Dr. Cosmo Kramer.
- Yeah, Kramer made it.
- Foi feito pelo Kramer.
Kramer made a pass at me.
O Kramer atirou-se a mim.
Kramer made a pass at you?
Quê?
- Where's your friend, Kramer?
- O teu amigo, o Kramer?
- Hey, Kramer.
- Então, Kramer.
Jimmy's gonna get you, Kramer.
O Jimmy vai-tas fazer pagar, Kramer.
- Jimmy wants a piece of Kramer!
- O Jimmy vai bater no Kramer.
Jimmy's gonna get you, Kramer!
O Jimmy vai-tas fazer pagar.
Yeah, Kramer's the only person who could say something like that. - Yeah.
Só o Kramer teria lata para dizer uma coisa dessas.
- Well, just tell Kramer to tell her. No.
Digam ao Kramer para lhe dizer.
I'll bring her over to meet Kramer.
Vou apresentá-la ao Kramer.
Kramer, I don't wanna stop and talk every time I go in the building.
Não quero parar para falar com todos, sempre que entrar no prédio.
This will be an interesting experiment to see if Kramer says something.
Vai ser muito interessante ver se o Kramer diz alguma coisa.
Should I go get Kramer?
- É agora. Chamo o Kramer?
That must be Kramer.
Deve ser o Kramer.
Kramer, Kramer, I'd like you to meet my friend Wendy.
Kramer... Kramer, apresento-te a minha amiga Wendy.
- Nobody wears it like that. - No, Kramer...
- Ninguém o usa assim.
- Oh, Kramer.
O Kramer...
Hey, Kramer. My friend Wendy wants to go out with you.
Kramer, a minha amiga Wendy quer sair contigo.
Another thing, Cosmo, Kramer, whatever you wanna be called the kissing thing is over.
Mais uma coisa, Cosmo Kramer, ou o que queres que te chamem. Acabou-se a beijoquice.
Hey, Kramer. Look at this.
Kramer, olha para isto.
- What?
O quê, Kramer?
Kramer, I'll do anything.
!
Kramer talked me into coming here but obviously I could never really do anything.
O Kramer é que me convenceu a vir, mas, obviamente, era incapaz de fazer fosse o que fosse.
- Kramer, where you going? - Out!
- Kramer, onde é que vais?
Kramer! Come back.
Volta aqui!
- You Cosmo Kramer? - Yes.
- O seu nome é Cosmo Kramer?
- Okay. Hey, Kramer.
- Tudo bem.
Who does that look like?
- Kramer. - Com quem achas esse parecido?
Kramer, you've had this thing under control for almost three years now.
Kramer, há três anos que tens isso controlado.
Name's Kramer.
- O meu nome é Kramer.
Well, Mr. Kramer, looks like you're in the hole $ 3200.
Pois bem, Mr. Kramer, parece que, ao todo, são $ 3200.
- Kramer.
Kramer!
- Hey! - Kramer.
- Que tal vai isso, Kramer?
Kramer, they're fumigating.
Kramer, estão a fazer uma fumigação.
You've gotta go back in and grab my manuscript.
Kramer, tens de lá voltar e trazer o meu manuscrito.
It's not on any table, Kramer.
Não está em mesa nenhuma.
Where is it?
Onde está, Kramer?
- Kramer, don't.
Kramer, não...!
- Hey, Kramer.
- Olá, Kramer.
Did Kramer tell you?
O Kramer contou-te?
Kramer, you know, there isn't a light in the ladies room.
Kramer, sabes que mais? Não há luz na casa de banho das senhoras.
This is ridiculous.
Kramer, isto é ridículo.
I know that, Kramer.
Eu sei isso, Kramer.
- Yes, I do, Kramer.
- Aprecio sim, Kramer.
- Kramer...
- Kramer, talvez seja melhor...