Kts Çeviri Portekizce
38 parallel translation
How would the kts like to party with the ZBZs?
Os KT gostavam de fazer uma festa com as ZBZs?
Even if we don't get caught, it still the kts.
Mesmo que não sejamos apanhadas, são os KT.
Would you rather party with real flesh and blood kts, or read about some fake characters, in a tired, old dusty book about a bunch of crap that never happened.
Preferem divertir-se com KT de carne e osso, ou ler sobre personagens imaginárias, num livro velho sobre uma série de coisas que nunca aconteceram realmente.
- But they're okay with the kts?
- Mas aprovam a Kappa Tau?
KTs actually might surprise you.
A KT pode surpreender-te.
I just can't believe anyone would buy the kts as a service fraternity.
Não sei como alguém acreditou que a KT era uma Fraternidade de Apoio.
Well, while we can all applaud the Kts for making a stand, a sloppy drunken one to be sure, we did officially accept the Omega Chi invitation, so...
Todas podemos aplaudir que KT esteve de nosso lado, mas já aceitamos oficialmente o convite da Omega Chi. - Assim- -
- No, of course not, it's just that perhaps we should schedule another function with the Kts.
- Não, claro que não. É só que, talvez deveríamos agendar outra coisa divertida com os KT.
Sorry if we seem like fair weather friends, but I'm sure we can work something out with the Kts, maybe in three weeks, bring your golf clubs.
Mas estou segura que poderemos arrumar algo com o KT talvez em 3 semanas. Tragam seus paus de golfe.
- It wouldn't be a homecoming without a wild, out-of-control kt party.
- Não seria Recepção sem uma festa frenética dos KTs.
This goat has kt written all over it.
Essa cabra é dos KTs.
Wow, I cannot believe you wasted that outfit on a kt party. How was it?
Não acredito que usou essa roupa em uma festa dos KTs.
Do you have any idea why you don't like the kts?
Tem alguma ideia de por que não gosta dos KTs?
They're kts.
Eles são KTs.
Well, I don't think that the kts will respond to pink buttons and bedazzled baby-tees.
Bem, não acho que convencerá os KTs com broches rosas e baby looks de Endiabrado.
Are you running against Cappie for me or because you really want to be KT president?
Está concorrendo com Cappie por mim ou porque quer ser presidente dos KTs?
Friends, KTs, brother-men!
Amigos, KTs, irmãos.
And I ask you, who has more fun than the kts? Anyone?
E, pergunto a vocês, quem se diverte mais que os KTs?
This party is exclusively for Omega Chis, KTs, Tri Pis and ZBZs.
Essa festa é só para Omega Chis, KTs, Tri Pis e ZBZs. Não.
How else would I know the kts helped elect Calvin president to make this whole truce happen?
Como mais saberia que os KTs ajudaram a eleger o Calvin para fazer essa trégua acontecer? Você sabia?
- KTs helped elect Calvin?
Eles ajudaram a elegê-lo?
I should've told you about the truce arrangement with the kts.
Devia ter te avisado sobre a trégua com os KTs.
Everyone at KTS was great.
Todos daquela empresa são.
So, LAPD's Robbery Homicide has new Intel on KTS. Mm-hmm.
- A polícia de LA tem algumas informações sobre a KTS.
Mm-hmm. KTS is filled with SEALs, MARSOC, Delta.
A KTS está cheia de SEALs, MARSOC, Delta.
And Sam. You know that if anyone is dirty within KTS, they'll be suspicious of you.
E Sam, sabes que se alguém estiver sujo dentro da KTS, eles vão suspeitar de ti.
Uh, he's going undercover in KTS.
- Ele está infiltrado na KTS.
We're in the plaza directly across from KTS.
Estamos na praça do outro lado da KTS.
KTS is highly profitable.
A KTS é altamente rentável.
KTS is active in the community.
- A KTS é activa na comunidade.
You think KTS is a place you'd fit in?
Acha que se encaixa na KTS?
So, the first time I ran backgrounds on the KTS guys, nothing out of the ordinary came up. Right.
- Quando verifiquei os antecedentes sobre os tipos da KTS nada fora do normal apareceu.
That's the same gang that Sancho at KTS was a member of before he enlisted in the marines.
É o mesmo bando em que o Sancho participava antes da Marinha.
If KTS was working with the Arlington Treys, and they had a deal with Syria that went sideways...
Se a KTS trabalha com a Arlington Treys, e tiverem um acordo com a Síria que correu mal...
Yeah, they decide to go after KTS because they were the muscle behind the Treys.
Foram atrás da KTS porque era a força dos Treys.
I was searching through KTS'phone records, and... huh.
Verifiquei os registos telefónicos da KTS, e...
Man, these KTS guys are pros.
Estes tipos do KTS são profissionais.
KTS wasn't working with the Arlington Treys?
A KTS não trabalhou com a Arlington Treys?