English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kukulkan

Kukulkan Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Kukulkan.
Kukulkan.
That ship out there bears a strong resemblance to a god in Mayan and Aztec legends, Kukulkan.
Aquela nave lá fora é muito parecida... com Kukulkan, deus das lendas maias e astecas.
But why would Kukulkan want to destroy us?
Mas por que Kukulkan iria querer nos destruir?
The Enterprise is the captive of an alien life form calling itself Kukulkan.
A Enterprise é prisioneira de uma forma de vida alienígena chamada Kukulkan.
They most likely were transported by Kukulkan to his ship.
Devem ter sido transportados por Kukulkan até sua nave.
Mr Walking Bear, do the legends say what happened to Kukulkan?
Sr. Urso Andante, a lenda diz o que aconteceu a Kukulkan?
Before he left, Kukulkan gave the Mayas a remarkably accurate calendar.
Antes de ir, Kukulkan deu aos maias um calendário bastante preciso.
On the date the city was finished, Kukulkan was supposed to return.
Quando a cidade estivesse pronta, Kukulkan voltaria.
Kukulkan never appeared.
Kukulkan nunca veio.
Kukulkan must have visited several ancient peoples on Earth.
Kukulkan deve ter visitado vários povos antigos da Terra.
If no one on Earth built this city exactly right, then that's why Kukulkan never came back.
Se ninguém na Terra construiu uma cidade igual... entao é por isso que Kukulkan nao voltou.
Kukulkan said he would appear only when we learned its purpose.
Kukulkan disse que apareceria somente se soubéssemos sua intençao.
This is Kukulkan's signalling device.
É o aparelho sinalizador de Kukulkan.
Behold Kukulkan.
Contemplem Kukulkan.
Lay in spiral evasive course for Kukulkan's ship.
Traçar curso evasivo em espiral para a nave de Kukulkan.
Kukulkan, can't you control one of your own creatures?
Kukulkan, nao consegue controlar uma de suas criaturas?
Kukulkan, I think we've earned the right to be heard.
Kukulkan, acho que temos o direito de ser ouvidos.
Kukulkan, we've grown up now.
Kukulkan, nós crescemos.
Mighty'Kukulkan'!
Poderoso Kukulkan!
'Kukulkan'has drunk his fill of blood. We have sated his thirst.
Kukulkan já bebeu suficiente sangue, nós saciámos-lhe a sede.
According to the translations of hieroglyphs found at numerous ancient Mayan cities, Kukulkan, or the great feathered serpent, was the god who brought knowledge to the Maya.
De acordo com as traduções dos hierogligos encontrados em muitas antigas cidades maias, Kukulkan, ou a grande serpente emplumada, era o deus que transmitiu o conhecimento aos maias.
When we talk about the Mayan gods, we know that the most important god to them was the plumed serpent, or Kukulkan.
Quando falamos dos deuses maias, sabemos que o deus mais importante era a Serpente Emplumada, ou Kukulkan.
Kukulkan is often depicted as a plumed serpent, some would say a dragon or a snake with wings.
Kukulkan é frequentemente representado como uma serpente emplumada, alguns diriam que é um dragão ou uma serpente com asas.
That leads some to believe that Kukulkan may have descended from the sky.
Isso leva a crer que Kukulkan pode ter descido do céu.
The oldest Maya histories tell that Kukulkan was the teacher of young Maya.
As histórias maias mais antigas dizem que Kukulkan foi o professor dos maias.
And later, Kukulkan disappeared with the promise that he will return in the faraway future.
Mais tarde, Kukulkan desapareceu com a promessa que iria regressar num futuro distante.
Dating as far back as 2500 BC, the half-human and half-serpent entities look nearly identical to the Mayan Kukulkan.
Datando de 2500 AC, seres meio humano, meio serpente semelhantes ao maia Kukulkan.
And dominating the site is the great pyramid El Castillo... a temple built to honor the Mayan serpent god Kukulkan.
E, dominando o local, está a grande pirâmide de El Castillo... um templo construído em honra do deus-serpente maia Kukulkan.
HENRY : Kukulkan is the name for Satan, or for the winged serpent.
Kukulkan é o nome para Satanás, ou para serpente alada.
Often we'll see Kukulkan portrayed as half-human or half-serpent or as a human being coming out of the mouth of the serpent.
Muitas vezes vemos Kukulkan representado como semi-humano ou semi-serpente ou como um ser humano a sair da boca de uma serpente.
And I think we really can find out that Kukulkan is not unique in this sense.
Acho que se pode vir a saber que Kukulkan não é único, nesse sentido.
One of the most powerful gods in the Mayan pantheon, Kukulkan was believed to have descended from the stars.
Sendo um dos deuses mais poderosos do panteão maia, acredita-se que Kukulkan desceu das estrelas.
Are the stories of Satan and Kukulkan really based on the same being, as many ancient astronaut theorists believe?
Serão as histórias de Satanás e Kukulkan realmente baseadas no mesmo ser, como muitos teóricos dos antigos astronautas acreditam?
In South America, Quetzalcoatl, Kukulkan... they're always referenced as serpent gods.
Na América do Sul, Quetzalcoatl e Kukulkan são sempre referidos como deuses serpentes.
The Serpent in the Garden of Eden.
Kukulkan. A serpente do Jardim do Éden.
Kukulkan.
Os Djinn.
The Maya civilization believed their supreme god Kukulkan taught humans writing, mathematics and science.
As lendas Incas dizem que o Deus Viracocha criou os humanos e ensinou-lhes agricultura e outras artes avançadas. A civilização Maia acreditava a matemática e as ciências.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]