English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kurdy

Kurdy Çeviri Portekizce

62 parallel translation
Kurdy? Yeah!
Kurdy...
I'm Jeremiah, and this is kurdy.
- Sou o Jeremiah, e este é o Kurdy.
Kurdy, get her back to thunder Mountain. Tell Marcus what happened.
Kurdy leva-os para a Montanha Thunder, e diz ao Marcos o que aconteceu.
Kurdy, if you can save somebody, it's worth it.
Alguém vale a pena...
Kurdy, what do you remember about those times?
Kurdy. O que te lembras dessa altura?
Kurdy!
Kurdy.
It's all here, kurdy.
Está tudo aqui Kurdy.
Come on, kurdy.
Anda Kurdy.
Come on, kurdy.
Acorda Kurdy.
I lived here long since before the big, and I used to watch a kid named kurdy, when I was, like, 12, 13, for extra cash.
Já vivo aqui há muito tempo, até mesmo antes da Grande Morte. E costumava cuidar de um miúdo chamado Kurdy, quando tinha uns 12 ou 13 anos por uns trocos.
I can't believe it. Purdy kurdy, all grown up.
Não posso acreditar, Purdy-Kurdy.
Jesus, kurdy.
Jesus, Kurdy.
Why don't you think about kurdy?
Já pensaste no que eu quero, já pensaste no Kurdy...
I'm thinking about kurdy. He's my son, too.
Estou a pensar nele, ele também é meu filho.
Kurdy?
Kurdy.
Kurdy and I were looking into stories about a bunch of guys running around in what sounded like environment suits, grabbing people for tests.
Eu e o Kurdy andávamos a investigar umas histórias sobre um grupo de tipos, a andar vestidos com fatos protectores, a recolher pessoas para testes.
Kurdy's right.
Kurdy têm razão.
Kurdy, did I say somethin that pissed you off, man? 'Cause if I did...
Kurdy eu disse-te algo para te irritar, porque se disse...
Now, kurdy, we're close, but we are not that close.
Kurdy, nós somos íntimos, mas não assim tão íntimos.
I'm kurdy. This is Jeremiah.
Eu sou o Kurdy, este é o Jeremiah.
This is Jeremiah, and this is kurdy.
Este é o Jeremiah e este é o Kurdy.
Hey, kurdy, this is the place, man, it's gotta be.
Kurdy. Este é o lugar, meu. Tem de ser.
I think kurdy has something.
Acho que o Kurdy tem alguma coisa.
Come on, kurdy.
Vá lá Kurdy.
Kurdy, you can walk all the way to China if you want to, but that doesn't mean some big fucking golden ship with white sails is comin'down to take these people to heaven,'cause that's bullshit.
Kurdy, podes caminhar até à China se quiseres, mas isso não significa que um raio de grande navio dourado com velas brancas vai descer para levar estas pessoas para o céu. Porque isso é uma treta e tu sabes disso.
We're close, kurdy.
Estamos perto Kurdy.
There's no one here to fight, kurdy.
Não há ninguém aqui para lutar Kurdy.
I'm glad you chose to stay, kurdy.
Estou contente por teres optado em ficar, Kurdy.
Then there are a few things you need to know, kurdy.
Então há umas coisas que precisas saber, Kurdy.
Are you a violent man, kurdy?
És uma pessoa violenta, Kurdy?
Lot of people can disappear into the sea, kurdy.
Muitas pessoas podem desaparecer no mar, Kurdy.
All right, they wouldn't do that.
Está bem, eles não iriam fazer isso. - Kurdy.
Kurdy... They wouldn't do that!
- Eles não iriam fazer isso.
Look, kurdy, you got 2 choices here, man :
Olha Kurdy, tens duas opções agora.
So what do you saying Kurdy?
O que estás a dizer Kurdy?
Ahh, you really went in to town with this splint, Kurdy?
Foste mesmo até à cidade com esta tala, Kurdy?
Hey, Kurdy!
Ei, Kurdy!
No, Kurdy you did everything you could, alright?
Não, Kurdy fizeste o que pudeste, está bem?
And I'm kurdy with a "k."
E eu sou o Kurdy. Com um "K".
I am sure. Would you go to sleep, kurdy?
Tenho a certeza, será que podes dormir Kurdy.
Kurdy, what you don't understand is that those stories and the myths, it gives them comfort.
Kurdy o que não entendes é que essas histórias e os mitos, proporciona-lhes alívio.
Kurdy!
Kurdy ajuda-me.
Oh, kurdy.
Kurdy.
Kurdy.
Kurdy.
Why'd you come back, kurdy?
Por que voltaste, Kurdy?
He shot her, kurdy.
Ele disparou nela, Kurdy.
Listen, uh, kurdy,
Ouve, Kurdy.
Kurdy!
- Kurdy, o que estás a fazer?
Kurdy, that's not true.
Isso não é verdade Kurdy.
Kurdy!
Kurdy!
You've got it, kurdy.
Certo Kurdy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]