English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ K ] / Kusanagi

Kusanagi Çeviri Portekizce

76 parallel translation
Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point.
Kusanagi e Togusa estão indo para o próximo provável ponto de acesso ilegal.
Kusanagi!
Kusanagi!
Motoko Kusanagi.
Motoko Kusanagi.
KUSANAGI DOJO
DOJO KUSANAGI
- We'll try Dr. Kusanagi again. Now. - OK.
- Tentemos, de novo, o Dr. Kusanagi.
Dr. Kusanagi would relish the opportunity to help.
A Dra. Kusanagi ia adorar ajudar.
Starring : Tsuyoshi Kusanagi, Kou Shibasaki
Contracenando Tsuyoshi Kusanagi, Kou Shibasaki
Starring : Tsuyoshi Kusanagi, Kou Shibasaki
Subtitles by dodge
You still haven't figured it out'? Come now, Motoko Kusanagi...
Quem és tu, na realidade?
Surely there can't be many people in your memory who are burning with this much egotistical righteousness.
Ainda não descobriste, Kusanagi Motoko? Quantos cretinos arrogantes e honrados conheces tu?
Kusanagi and Togusa are headed for the next expected hack point.
Kusanagi e Togusa estão prontos localizar a próxima chamada.
Target two : Motoko Kusanagi.
Alvo dois Motoko Kusanagi.
IT'S THE KUSANAGI SWORD... THE MOST IMPORTANT OF THE TREASURES.
É a espada do Kusanagi... a mais importante dos tesouros.
FIND SAISYU KUSANAGI.
Encontra o Saisyu Kusanagi.
( ChiZuru ) WITHOUT THE TRUE KUSANAGI SWORD, RUGAL CANNOT FREE THE OROCHI, AND IF HE DID, HE WOULD BE UNSTOPPABLE.
Sem a verdadeira espada do Kusanagi, o Rugal não poderá... salvar o Orochi, e mesmo se ele podesse, ele seria imparável.
I UNDERSTAND YOU HAVE A PATIENT HERE, NAMED SAISYU KUSANAGI.
Eu entendo que tens um paciente aqui, que se chama Saisyu Kusanagi.
( Berta ) YOU WANT TO TALK TO SAISYU KUSANAGI?
Tu queres falar com o Saisyu Kusanagi?
( Berta ) MR. KUSANAGI...
não tem falado com ninguém... durante quase dez anos. O senhor Kusanagi...
MR. KUSANAGI?
Senhor Kusanagi?
( Mai ) MR. KUSANAGI? ( sighs )
Senhor Kusanagi?
I CAME HERE LOOKING FOR MR. KUSANAGI, BUT I WASN'T AWARE OF HIS CONDITION.
Eu vim aqui a procura pelo Sr. Kusanagi, mas eu... não tinha conhecimento da sua condição.
I'M HIS SON, KYO KUSANAGI.
Sou o filho dele, Kyo Kusanagi.
FIND THIS KUSANAGI GUY, AND THAT I'D BE HELPING YOU, AND...
esse tal Kusanagi, e assim estaria ajudar-te, e...
ACTUALLY, WE STOPPED HIM FROM STEALING YOUR KUSANAGI SWORD, THANK YOU VERY MUCH.
Na verdade, impedimos que ele roubasse... a tua espada de Kusanagi, Muito obrigado.
HE'S NOT A TRUE KUSANAGI.
Não é um verdadeiro Kusanagi.
HE WAS A KUSANAGI...
Ele era um Kusanagi...
THE KUSANAGI CLAN HISTORY?
A história do clã Kusanagi?
IT'S THE KUSANAGI SWORD.
É a espada Kusanagi.
YOU'RE A DISGRACE TO THE KUSANAGI FAMILY.
Tu és uma desgraça para a Família Kusanagi.
YOU HAVE NO IDEA WHAT IT MEANS TO BE A KUSANAGI.
Não fazes nenhuma ideia o que significa ser um Kusanagi.
YOU HAVE KUSANAGI BLOOD RUNNING THROUGH YOU.
Tem sangue do Kusanagi a correr pelas tuas veias.
BECAUSE MY LAST NAME IS KUSANAGI?
Por que o meu último nome é Kusanagi?
NO, BECAUSE YOU ARE THE LAST KUSANAGI.
Não, porque tu és o último Kusanagi.
THE KUSANAGI CLAN IS OVER.
O clã Kusanagi acabou.
AFTER I SAW WHAT IT DID TO THE KUSANAGI KID,
Depois do que vi o que isto fez ao rapaz Kusanagi,
THE KUSANAGI SWORD?
A espada de Kusanagi?
KUSANAGI...
Kusanagi...
AND IN A FIT OF RAGE, DESTROYED THE MIGHTY SAISYU KUSANAGI.
E em um momento de raiva, destruiu... o poderoso Saisyu Kusanagi.
( Rugal ) I'M NOT DONE WITH YOU YET, KUSANAGI!
Ainda não terminei contigo, Kusanagi!
Major Motoko Kusanagi, Unit 501.
Major Motoko Kusanagi, Unidade 501.
Major Kusanagi, of Unit 501.
Major Kusanagi, da Unidade 501.
All right, Kusanagi?
Está bem, Kusanagi?
You'll be receiving information through me, Major Kusanagi.
Foi através de mim que recebeu a informação, Major Kusanagi.
Firstly : the missing money went to your account, Major Kusanagi.
Primeiro : O dinheiro em falta foi para a sua conta, Major Kusanagi.
I'm sorry, Major Kusanagi.
Lamento, Major Kusanagi.
Wait, Kusanagi.
Espere, Kusanagi.
This is a warrant for Major Kusanagi's arrest.
Trata-se de uma ordem de prisão para a Major Kusanagi.
You've reached your limit, Kusanagi.
Chegaste ao limite, Kusanagi.
You stick with me, Kusanagi.
Se ficares comigo, Kusanagi.
Motoko Kusanagi...
Motoko Kusanagi...
Kusanagi?
Kusanagi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]