Lachlan Çeviri Portekizce
91 parallel translation
Lachlan Luthor.
Lauchlan Luthor!
Well, Smallville isn't exactly teeming with Lachlan Luthors.
Smallville não está exactamente repleta de Lauchan Luthors.
Anyway, we think Lachlan met the drifter, and we were hoping- -
De qualquer forma nos pensamos que o Lauchlan está ligado ao nómada e esperávamos...
You've always described grandfather Lachlan as a hardworking entrepreneur from Scottish nobility. What are you driving at, son?
Sempre me descreveste o meu avô Lauchlan como um trabalhador árduo descendente da nobreza escocesa.
Maybe you could explain why a Lachlan Luthor was arrested in 1 961 for petty robbery in Smallville.
Onde queres chegar, filho? Talvez me possas explicar porque é que um Lauchlan Luthor foi preso em 1961 por assalto à mão armada... em Smallville...
I don't mean to rain on your parade but Lachlan was in the jail at the time of the murder.
Desculpa jogar-te um balde de água fria, Clark, mas o Lauchlan Luthor estava na prisão na noite do assassinato!
Lachlan was released from jail the morning Louise was murdered.
O Lauchlan foi libertado na manhã do dia da morte da Louise.
Do you remember booking someone named Lachlan Luthor?
Presidente Tate, o Sr. lembra-se de prender alguém chamado Lauchlan Luthor?
We think that Mayor Tate made a deal to drop the charges on Lachlan Luthor if Lachlan killed the drifter.
Pensamos que o presidente Tate fez um acordo para retirar as acusações contra o Lauchlan Luthor se o Lauchlan matasse o nómada.
I know you made a deal with Lachlan to kill me.
Sei que fizeste um acordo com o Lauchlan para me matar.
Lachlan was supposed to kill the drifter.
O Lauchlan devia matar o nómada...
The murder of your parents, Lachlan and Eliza Luthor.
Pelo assassinato dos seus pais. Lachlan e Eliza Luthor.
I think it was- - Aye, it was my Uncle Lachlan who first told me about them.
Acho que foi... sim, foi o meu tio Lachlan, o primeiro a falar-me deles.
Here's my new friends, Rory and Lachlan.
Estes são os meus novos amigos, Rory e Lachlan.
I've already been beating Lachlan's bodhran.
E já treinei no pandeiro do Lachlan.
My new friends! Rory and Lachlan.
Os meus novos amigos, Rory e Lachlan.
Thanks, Lachlan.
- Obrigada, Lachlan.
And you went to Scotland to see Cassie and she wasn't there and you think she's off shagging some Scottish guy named Lachlan.
E tu foste à Escócia para ver a Cassie e ela não estava lá e acha que ela anda a comer um escocês chamado Lachlan.
And you went to Scotland to see Cassie and think she's off shagging some Scottish guy named Lachlan.
Foste para a Escócia e achas que a Cassie está a comer um tal de Lachlan?
Lachlan Weaver.
Lachlan Weaver.
- Lachlan's death.
- Morte do Lachlan.
Ian Doyle murdered Jimmy McDermott, but his younger brother Lachlan owns an import company.
Ian Doyle assassinou Jimmy McDermott, mas o irmão mais novo, Lachlan, possui uma empresa de importação.
Your ex is working with Lachlan McDermott.
A tua ex está a trabalhar com o Lachlan McDermott. Como é que ele sai do país?
Lachlan McDermott and Chloe Donaghy, this is the FBI.
Lachlan McDermott e Chloe Donaghy.
Lachlan Pepper, VAA President.
Lachlan Pepper, presidente da AAV.
It wouldn't impress your sponsor, Lachlan Pepper.
E não havia de deixar satisfeito o seu patrocinador, Lachlan Pepper.
So, I spoke with Lachlan Pepper.
Falei com o Lachlan Pepper.
Have you interviewed Lachlan Pepper?
Interrogou o Lachlan Pepper?
Named for Lachlan Fredericks, influential landowner and charter member of the Continental Congress.
Deve o seu nome a Lachlan Fredericks, proprietário influente, e membro importante do Congresso Continental.
This place has had a few different owners, but no one's actually lived here for more than a few weeks since Lachlan Fredericks.
O lugar teve alguns donos diferentes, mas ninguém morou mesmo aqui durante mais do que algumas semanas, desde o Lachlan Fredericks.
The manor belonged to Lachlan Fredericks.
A mansão pertenceu a Lachlan Fredericks.
Everyone there, regardless of the color of their skin, was free and guaranteed Lachlan's protection.
Lá todos, independente de côr de pele, eram livres e tinham a protecção garantida do Lachlan.
Many of them remained in Lachlan's employment, earning a fair wage, as every human should.
Muitos deles continuaram ao serviço do Lachlan, auferindo um salário justo, como todo o homem deveria.
Lachlan and Grace talked of evil.
O Lachlan e a Grace falavam com o mal.
If someone or something had it out for Lachlan, maybe they've had it out for Lena, too.
Se alguém ou algo discutiu com o Lachlan, talvez também tenham discutido com a Lena.
Lachlan Fredericks.
O Lachlan Fredericks.
No one knows what happened to it or to my great-great-great - whatever-grandfather Lachlan.
Ninguém sabe o que aconteceu ao meu tetra-tetra-tetra... sei lá... avô Lachlan.
Just a legend that Lachlan was more than a passionate abolitionist.
É só uma lenda, o facto do Lachlan ser, apenas mais do que um abolicionista apaixonado.
Whatever malevolent being attacked this house, triumphing over Lachlan's protections, it has infested the property.
Seja lá qual for o ser maléfico que atacou esta casa, conseguindo vencer as protecções do Lachlan, - ele infestou a propriedade.
This was an attack, aimed at Lachlan, who I'm not certain is in league with Katrina,
- Foi um ataque, contra o Lachlan, que eu não tenho a certeza se estaria ligado à Katrina.
If Lachlan was really part of Katrina's coven, it would have made sense for her to come here and give birth.
Se o Lachlan fazia mesmo parte do clã da Katrina, faria sentido ela vir aqui para dar à luz.
Lachlan, what's going on?
Lachlan, o que é que se passa?
Lachlan did everything he could to protect them.
O Lachlan fez tudo que pôde para os proteger.
Lachlan knew this creature had to be sent by Moloch.
Ele sabia que a criatura fora enviada por Moloch. Leva-os agora.
I delivered our son under Lachlan and Grace's care.
- Dei à luz o nosso filho sob os cuidados de Lahclan e Grace.
You were passed over for a promotion and so, to get back at Lachlan, you set your sights on me.
Tu fostes promovido e, para te vingares do Lachlan, decidiste seduzir-me.
But you'll answer to Lachlan.
Mas respondes ao Lachlan.
Hey, Lachlan.
Ei, Lachlan.
Okay, but why would Lachlan want to hire Petra?
Ok, mas porque é que o Lachlan quer a Petra?
_
Petra e Lachlan tendo sexo
Lachlan, I-I don't...
Lachlan, eu não...