English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lak

Lak Çeviri Portekizce

50 parallel translation
Yes, Christmas Eve is finally here, and so is the new Lakeside Mall.
Chegou enfim a véspera de Natal e com ela o nov o Shopping Lak eside.
Well, Connie, I'm here at the jam-packed Lakeside Mall.
Bem, Connie, estou aqui no lotado Shopping Lak eside.
And don't forget, he's coming with a sack filled with gift certificates for the Lakeside Mall, that's the Lakeside Mall, where shopping isn't just fun, it's news.
Lembrem-se, traz um saco de cheques-prenda para o shopping. E é tudo de Lak eside, onde comprar não só é divertido - como também é notícia.
- Yeah. So anyway, his boss has this box at the Met, and he invited him to go see Swan Lak e with him and his wife.
O patrão dele tem um camarote no Met e convidou-o para ver o Lago dos Cisnes, com ele e a esposa.
- Swan Lak e at the Met.
Pelo Lago dos Cisnes, no Met.
I accept your lives into my hands.
Aceito as vossas vidas nas minhas mãos. De-lak Doh!
At that moment, Neelix was functioning in Vulcan terms, as the soo-lak... the third party, who by his very lack of interest trivializes your own.
Naquele momento, Neelix era, em termos vulcanos, um soo-lak... a terceira parte, que pela falta de interesse, vulgarizou você mesmo.
This world is most definitely Tal lak.
Este mundo é definitivamente Tal lak.
Science officer Chu'lak.
Oficial de Ciência Chu'lak, 97 anos.
Computer. Locate science officer Chu'lak.
Computador, localiza o Oficial de Ciência Chu'lak.
'Lieutenant Chu'lak is in his quarters.'
O Tenente Chu'lak está nos aposentos dele.
Where are Chu'lak's quarters?
Computador, onde são os aposentos do Chu'lak?
Lak-ma-ruka-be...
Dentro dela?
Lak-ma-ruka-be... Shove it in deep, Rygel.
Coloque profundamente, Rygel.
Lak-ma-ruka-be. You want to hear this?
Oh, você quer ouvir isso?
Blah-blah, blah-blah, blah. Pilot! - Lak-ma-ruka-be!
Blah-blah, blah-blah, blah-blah...
Kree ta'lak!
Kree! Da'nok!
This guy got lost and he was hitching a ride back to Chu'lak?
Este tipo perdeu-se, e andava à boleia para voltar para Chulak?
And the couple from Lak e Placid will surely find a place in the top five here at the U.S. Figure Skating Championships.
E o casal de Lak e Placid estará entre as cinco primeiras no Campeonato de Patinagem de Estados Unidos.
I mean, what a ragbag collection of waifs and strays we are.
800 quilómetros de Khao Lak Que cambada de esfarrapados e vadios nós somos.
Were you with my wife? Khao Lak?
Estavas com a minha mulher?
I left her holding a tree in Khao Lak.
Deixa-a agarrada a uma árvore em Khao Lak.
- Khao Lak.
- Khao Lak.
In Khao Lak?
Em Khao Lak?
Oasis Hotel, Khao Lak.
Hotel Oasis, Khao Lak.
It's Khao Lak!
É Khao Lak!
Check your list again. I'm looking for my father, James Robert Peabody. 11th of the 11th,'60.
Estrada de Khao Lak para Phuket 11 do 11, 1960.
He was staying at the Khao Lak Oasis.
Estava hospedado no Khao Lak Oasis.
- Khao Lak looks very bad.
- Khao Lak está muito devastado.
Khao Lak is over an hour away.
Khao Lak fica a mais de uma hora.
At Khao Lak Oasis, the occupancy was around 300.
No Khao Lak Oasis a ocupação era de cerca de 300 hóspedes.
I had to leave him just north of Khao Lak.
Tive de o deixar a Norte de Khao Lak.
The Swedish father of three last saw his youngest son being carried away after the giant wave devastated the bay at Khao Lak on Boxing Day.
O pai sueco com três filhos viu pela última vez o seu filho mais novo a ser levado REENCONTRO DO TSUNAMI depois da onda gigante ter devastado a baía de Khao Lak, no dia 26.
Khao Lak?
Khao Lak?
- Khao Lak?
- Khao Lak?
They're... they're clearing land in Khao Lak.
Estão... estão a limpar o terreno em Khao Lak.
I was up in Khao Lak just after it happened, and I saw things... I hope I never see again.
Eu estive em Khao Lak logo após ter acontecido, eu vi coisas... que espero não voltar a ver nunca.
I was in this village today just beyond Khao Lak.
Estive na aldeia hoje logo depois de Khao Lak.
They're clearing land ready to rebuild, all along Khao Lak.
Estão a limpar o terreno para reconstruir, a toda a volta de Khao Lak.
Be informed sir, I'll send Hong-li and Moo-seng to a temple in Su-lak.
Saiba o senhor, que enviarei a Hong-li e o Moo-seng para um templo em Su-lak.
Something happened down at the lak e today.
Hoje, aconteceu uma coisa no lago.
Have you been to Khao Lak before?
- Já estiveram em Khao Lak?
In the, uh, the Orchid... The Orchid Beach Resort in Khao Lak.
No... no Orchid... no Orchid Beach Resort, em Khao Lak.
AND HE STOLE SOME OLD NECKLACE THAT HAD SOMETHING TO DO WITH GURU LAK...
E roubou um colar velho que tinha alguma coisa a ver com Guru Lak...
W-al this-tha-lak...
W-Al this-tha-lak...
Lak-ma-ruka-be...
Verme? !
It is called cellulitis. I made acquaintance with him at the Battle of Shre-Lak.
Conhecio no Shrilock, durante a última guerra de vampiros.
Daddy-
Khao Lak Oasis Hotel Pai...
On the boat?
Khao Lak?
Khao Lak!
No barco? Khao Lak!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]