English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lakeshore

Lakeshore Çeviri Portekizce

79 parallel translation
I found a nice apartment for you on Lakeshore Drive a view of Lake Michigan.
Eu encontrei um bom apartamento para si em Lakeshore Drive...
- We've searched the lakeshore.
- Procurámos na margem do lago.
He's a highfalutin lawyer type who lives at 1358 Lakeshore Drive.
É um advogado vaidoso que mora no 1358 em Lakeshore Drive.
He died alone... at noon, in a parked car on Lakeshore Drive in Chicago.
Morreu sozinho... ao meio-dia, num carro estacionado em Lakeshore Drive, em Chicago.
Leading off at this hour, Charles Lee Ray, the notorious Lake Shore Strangler was shot and killed shortly before 3 : 00 a.m. this morning on Wabash Avenue.
Charles Lee Ray, o conhecido Estrangulador de Lakeshore, levou um tiro e morreu pouco antes das 3 da manhã em Wabash Avenue.
Who?
- Quem? - O Estrangulador de Lakeshore.
JOHNNY : Suspect vehicle turning east on Lakeshore.
Veículo suspeito de virando para o leste em Lakeshore.
I'm on the Lakeshore Limited, Only 200 miles from New York.
A bordo da Lake Shore Limited, a apenas 320 quilómetros de N.I.
The Lakeshore Limited attracts a different Clientele from the laid-back Desert Wind.
A Lake Shore Limited atrai uma clientela diferente dos turistas do "ento do Deserto".
I'm Chucky. I'm the Lakeshore Strangler.
Sou o Chucky, o Estrangulador de Lakeshore.
Who? The Lakeshore Strangler.
- O Estrangulador de Lakeshore.
Eight years ago he touched off the scandal... that nearly crippled this company, claiming that his Good Guy doll, Chucky, was possessed by... Charles Lee Ray, the notorious Lakeshore Strangler.
Há oito anos, começou um boato que quase destruiu esta firma, afirmando que o seu boneco Chucky fora possuído por Charles Lee Ray, o Estrangulador de Lakeshore.
He lives at 1 680 North Lakeshore Drive.
Sim, ele vive em North Lakeshore Drive, 1 680.
- In a penthouse on Lakeshore Drive.
- Numa cobertura em Lakeshore Drive.
Hey, Rob, have you talked to the admissions lady... from Lakeshore Community college yet?
Hei, Rob, já falaste com as senhoras de admissão... do Lakeshore Community College?
My mailing address is 7087 Lakeshore,
A minha morada é... 7087 Lakeshore,
7087 Lakeshore Court.
7087 Lakeshore Court.
This all took place on Lakeshore Drive?
E foi em Lakeshore Drive?
Why don't you stand in the middle of Lakeshore Drive.
Óptimo. Que tal ires para o meio de Lakeshore Drive, tipo Tiananmen?
Sent in from Lakeshore Gardens for infection around her G-tube.
Vem do Lakeshore Gardens com uma infecção na sonda gástrica.
I can go south to Lakeshore.
Posso ir... para sul.
We'd driven over to the park on Lakeshore.
Tinhamos ido até a um parque em Lakeshore.
Wow. Still on the Lakeshore crash?
Ainda o acidente de Lakeshore?
Did any of the accident victims work overtime the week before the Lakeshore crash?
Houve horas extraordinárias antes do descarrilamento em Lakeshore?
Mr. Eldredge, two months before the Lakeshore crash, you authorized an upgrade of the load regulator system on all Cross National Freight trains. Can you explain why?
Eldredge, dois meses antes do acidente em Lakeshore, autorizou uma atualização do sistema regulador de carga em todos os comboios da empresa.
And on August 5th, the night of the Lakeshore crash. Same thing.
E a 5 de agosto, noite do acidente de Lakeshore, a mesma coisa.
Mrs. Conley, what did Mr. Jonathan Eldredge tell you on the night of August 5th, a few hours after the Lakeshore crash?
Mrs. Conley, o que lhe contou o Mr. Jonathan Eldredge na noite de 5 de agosto, umas horas depois do acidente em Lakeshore?
Ms. Conley, where were you on the evening of August 5th after the Lakeshore crash?
Mrs. Conley, onde estava na noite de 5 de agosto depois do acidente em Lakeshore?
I imagine the people on Lakeshore drive heard it, too.
Imagino que as pessoas na unidade Lakeshore também ouviram.
Winnie, I need an APB, vehicle believed traveling westbound toward Lakeshore.
Winnie, preciso de um alerta. Veículo na direcção oeste, pela Lakeshore.
Vehicle marker, Alpha-Juliet-2-Uniform-453 heading westbound on Lakeshore.
Matrícula do veículo : AJ2U-453 Vai na direcção Oeste, pela Lakeshore.
Linda was crunching numbers on the big Lakeshore project.
A Linda estava a estudar um projecto de perto do rio.
All right, anything with the name Linda Walling or any paperwork related to the Lakeshore construction bid.
Apanhem tudo com o nome de Linda Walling ou qualquer papelada sobre ofertas do projecto do rio.
That's our man. Lakeshore Advertising. Get ready to French my mouth.
Publicidade Lakeshore, prepara-te para me beijares.
Lakeshore and where?
Lakeshore onde?
What the hell are they doing down at the Lakeshore?
Que diabos estão a fazer em Lakeshore?
He's turning westbound on Lakeshore.
Ele está a virar para oeste na Lakeshore.
Chief surgeon at Lakeshore disagrees.
O chefe de cirurgia do Lakeshore discorda.
- On his way to Lakeshore.
- A caminho do Lakeshore.
There's some professional jealously with Dr. Stone over at Lakeshore.
Existem ciúmes profissionais da parte do Dr. Stone do Hospital Lakeshore.
- Stephen Ennis was a patient at the Lakeshore Centre for Mental Health, released last summer to his brother.
O Stephen Ennis foi um paciente do Centro de Saúde Mental de Lakeshore.
He's supposed to show up and check in at Lakeshore every week- - he's missed a couple of weeks.
Era suposto comparecer todas as semanas em Lakeshore. Faltou algumas semanas.
- Stephen agreed to go back to Lakeshore for a few weeks.
O Stephen concordou regressar a Lakeshore por umas semanas.
Guys, Lakeshore and Jamison, the ambulance is stopped at the intersection.
Pessoal, Lakeshore com a Jamison. A ambulância parou no cruzamento.
Grab the I.V. Set it to 5 ml drip.
Coloca o intravenoso. Fá-lo gotejar a 5 ml. Precisamos de gazes e ligar para o Lakeshore...
Lakeshore.
Lakeshore.
My fiancee is a doctor at lakeshore.
A minha noiva é médica no Lakeshore.
I'll start an I.V. In the rig
Vamos levá-la ao Lakeshore.
You need to get to Lakeshore.
Comandante, tem que ir ao Lakeshore.
He's moving east on Lakeshore.
Está a ir para Lakeshore.
Spike : He's continuing on Lakeshore.
Ele continua em Lakeshore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]