Larson Çeviri Portekizce
526 parallel translation
"Comehere," said Larson.
"Anda cá", disse Larson.
"Getout," said Black Larson.
"Fora", disse Black Larson.
"Whatare youeating?" said Black Larson.
"Que estás a comer?"
Somewhere in that nowhere, the law was looking for Black Larson.
Algures naquele deserto, a lei andava à procura de Black Larson.
Meanwhile Black Larson stumbled onto Big Jims mountain of gold.
Entretanto, Black Larson encontrara a montanha de Big Jim.
Big Jim looked deep into the eyes of Black Larson and saw there the soul of a skunk.
Big Jim viu nos olhos de Black Larson a alma de um tourão.
Black Larson swept on to impending doom.
Black Larson perdeu-se no seu destino.
Big Jim recovered from the blow he received from Black Larson but lost his memory.
Big Jim recuperou do golpe de Black Larson, mas perdeu a memória.
- Who's caring for Larson?
- Quem cuida do Larson?
I'm Larson's squadron commander.
Sou o comandante do Larson.
If Swede Larson's death makes you say that, you're being childish.
Se é a morte do Sueco Larson que o faz dizer isso, é infantil.
- Larson.
- Larson?
You take it, too, Larson.
- Tu também, Larson.
Larson, stop that!
Larson. Para já.
- Larson.
Larson.
- Larson told me he got in a fight.
- Larson me disse que houve uma briga.
Yeah, a fight with Larson.
- Sim. Com o próprio Larson.
Larson dragged him out of here.
Larson o tirou a arrastado daqui.
- Larson hit him.
- Larson lhe colou.
Larson, come with me.
- Larson? Vêem comigo.
Did Larson tell you what happened?
Te contou Larson o que passou?
Alright Larson, open that door... wide!
Está bem, Larson, abra essa porta Completamente.
Larson, unlock that one.
Larson, abra essa.
Swede Larson.
"Sueco" Larsson.
- Mrs. Larson didn't.
- Ela não fazia.
Now Mrs. Larson knows Duz. D-u-z does everything in her wash.
A Sra. Lawson pode fazer tudo o que sempre quis.
What happened to Larson?
O que aconteceu ao Larson?
Bridges, Larson, take Frank, move him to the safe house now.
Bridges, Larson, levem o Frank para o refúgio já.
- Come on, Larson.
- Vamos lá, Larson.
- Tom Larson.
- Tom Larson.
As soon as Larson's people dig up that newsbreak tape, they're gonna wanna go over it with her.
Assim que o pessoal do Larson examinar a cassete das notícias vão querer analisá-la com ela.
You're right, Mr. Larson, we must find Julian's killer.
Tem razão, Mr. Larson. Temos que encontrar o assassino do Julian.
Good afternoon, Mr. Larson.
Boa tarde, Mr.
My people have been over the whole building.
Larson. Tenho o pessoal por todo o edifício.
John Larson uses a wheelchair. I walked him in myself.
John Larson usa uma cadeira de rodas.
Estevez will be standing right next to Larson when the bomb goes off.
- Lá em cima. O Estevez vai estar mesmo ao lado do Larson quando a bomba explodir.
Mr. Larson is saying that this kid stole his truck.
O Sr. Larson disse que ele roubou o carro dele.
- What happened, Larson?
- O que aconteceu, Larson?
Larson's been lobbying city council to have the Challengers Club shut down.
Larson tem pressionado a Câmara... para fechar o Centro de Reintegração.
I win, you tell me what happened with Larson.
Se eu vencer, contas-me o que se passou com o Larson.
People like Larson are always gonna hate people like me.
Pessoas como o Larson sempre vão odiar gente como eu.
Mr. Larson, thank you.
Sr. Larson, muito obrigado.
This morning, I went to Mr. Larson's print shop looking for a job.
Hoje de manhã, fui à loja do Sr. Larson procurar emprego.
Mr. Larson, he has equal time.
Sr. Larson, agora é a vez dele.
In that raging nowhere was a lone cabin, and another lone man, Black Larson, an unmitigated, predatory scoundrel.
No deserto havia uma barraca e outro solitário : Black Larson, um canalha, um malandro perfeito. PROCURA-SE
- Larson?
Larson?
Say Larson.
Escute-me, Larson.
You're no good Larson.
Não é bom, Larson
Larson.
Larson?
- Larson.
Larson
Larson.
O Larson...