Lasagna Çeviri Portekizce
634 parallel translation
I've got some coffee and lasagna and- -
Vou fazer café e lasanha e...
Your place, woman, will be at the stove whipping up pasta, minestrone, lasagna and zabaglione.
O teu lugar, mulher, será ao fogão a preparar pasta, minestrone, lasanha e zabaglione.
Lasagna.
Lasanha.
I propose we go for lasagna in Portofino.
Proponho lasanhas ao Pesto em Portofino!
Lasagna soufflé.
- Soufflé de lasanha.
She is not only preparing a lasagna soufflé...
Não só está a preparar um soufflé de lasanha...
- Lasagna soufflé.
- Soufflé de lasanha.
- LASAGNA AND A PEACH.
-... lasanha e um pêssego.
What did they put in that lasagna?
O que eles colocaram na lasanha?
- Whisky, Bitter, Punt and Mess lasagna, capellino, bavette, and bucatino.
- Whisky, Bitter, Punt e Mess lasaña, "capellino", "bavette" e "bucatino".
Lasagna, moussaka, lobster thermidor, escalopes de veau à l'estragon avec endives gratinées with cheese.
Lasanha, moussaka, lagosta recheada, escalopes de veau à I'estragon avec endives gratinéed com queijo.
You like your lasagna?
Gostas da tua lasagna?
I had Lasagna.
Comi lasanha.
Listen, do you like lasagna?
Escuta, gostas de lasanha?
Among those attending were Jack "Legs" Rhinestone Baby Face Half-Nelson, Pizza-Puss Lasagna Pistol-Nose Pringle and Teeth Malloy.
Entre os convidados estava Jack "Pernas" Diamante... "Cara de Bebé" Meio Nelson, Joe "Fronha de Lasagna e Pizza", Pringle "Nariz de Pistola"... e Dentes Malloy.
Miss Mallow was fond of eating lasagna in bed, and she frequently spilled it.
Mallow gostava de comer lasanha na cama, deve ter espirrado.
The lasagna won't be ready for another half-hour so I hope you're not starving to death.
A lasanha só estará pronta daqui a meia hora. Espero que não venhas a morrer de fome.
I bet they have breadfruit and lasagna.
E se tiver pão e lasanha?
Entry No. 26 : from Italy, Miss Lasagna!
O número 26, Itália, Miss Lasagna.
We need more sauce for the lasagna.
Precisamos de mais pão e lasanha.
Marco, here's your lasagna pan.
Aqui está o tacho da tua lasanha.
Kate, this lasagna looks really great.
Kate, a lasanha está com um óptimo aspecto!
I'd like you to try my spinach lasagna.
Quero que proves a minha lasanha de espinafre.
- Lasagna?
- Lasanha?
You like lasagna?
Gostas de lasanha?
- I love lasagna.
- Adoro lasanha.
I'll make lasagna for you.
Eu faço-te uma lasanha.
- You're gonna make lasagna for me?
- Vais-me fazer uma lasanha?
Yeah, I'll make lasagna. I'll make it at home and bring it in for you.
Sim, faço em casa e trago-a.
Do you like vegetarian lasagna?
Gostas de lasanha vegetariana?
A woman can feel like a failure if she doesn't bring in 50 grand a year and still make time for blowjobs and homemade lasagna.
Hoje em dia uma mulher sente-se fracassada se não ganhar U $ 50.000, tiver tempo para sexo oral e para fazer lasanha.
Lasagna's heating up now.
Estou esquentando a lasanha.
GEORGE : Next time I'll try lasagna.
Da próxima vez faço lasanha.
You guys like lasagna?
Gostam de lasanha?
It's lasagna. - Really?
- A sério?
- Thank you for the lasagna. - Couldn't get the shutters open?
- Ainda não conseguiste abrir as persianas?
There's a million fine-looking women in the world, but they don't all bring you lasagna at work.
Existem milhões de mulheres bonitas neste Mundo... mas só poucas te trazem lasanha ao trabalho.
That's not how you look for an engagement ring in a lasagna.
Não é como olhas para um anel de casamento numa lasanha.
- Well, I got to the folks'house... and saw the tray of uneaten lasagna.
Vi a lasanha por comer em casa dos teus pais.
Incredible lasagna, guys.
Lasanha incrível, pessoal.
All I'm saying is, if you had told me vegetarian lasagna I would've made vegetarian lasagna.
Tudo o que estou a dizer é, se me tivesse dito lasanha vegetariana eu teria feito lasanha vegetariana.
I brought the books and Monica sends her love along with this lasagna.
Eu trouxe os livros e a Monica manda cumprimentos juntamente com esta lasanha.
Carol called to thank me for the lasagna.
A Carol telefonou a agradecer-me pela lasanha.
Nope, because I made lasagna.
Não, porque eu fiz lasanha.
We'll find that head case faster than Garfield finds lasagna. Oh.
Encontraremos o lunático mais rápido do que o Garfield encontra lasanha.
You come up against a lock you can't pick, you mash them together, hasta lasagna, don't get any on ya.
Se encontrar uma fechadura que não abre, misturam-se e pronto, já está.
Looks like lasagna.
Parece lasanha.
- Lasagna.
- Lasanha.
Lasagna?
Lasanha?
And Lasagna too.
Lasagna também!
- Yeah, lasagna.
- Sim.