English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lasalle

Lasalle Çeviri Portekizce

342 parallel translation
It's no accident that this doctrine of destruction of nations... sprang from the Jewish mind :
O fundador e organizador do Partido Social Democrático alemão... foi o judeu Ferdinand LaSalle-Wolfson. A judia Rosa Luxenburg ( nome real :
of Karl Marx, son of Margoehei, a rabbi and lawyer in Trier. The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
O fundador e organizador do Partido Social Democrático alemão... foi o judeu Ferdinand LaSalle-Wolfson.
Well, it's on your two cars, the LaSalle and the Plymouth.
São para os seus dois carros, o LaSalle e o Plymouth.
I am Mme Lasalle, Marie will be down in a moment.
Sou Mme. Lasalle. A Marie desce já.
It was that of General LaSalle.
Era o braço do General Lasalle.
[Archie, Edith] ♪ gee, our old lasalle ran great ♪
♪ o nosso La Salle andava que era uma maravilha ♪
♪ Gee, our old LaSalle Ran great ♪
♪ o nosso La Salle andava que era uma maravilha ♪
What do you want, Mr Green?
- Ele quer dinheiro vivo. - Estava a brincar, LaSalle.
- Totally out of the question, Mr LaSalle.
Ele tem um plano glorioso.
I want to get a message to a Cadet Dierdre Lasalle :
Quero enviar uma mensagem ao Cadete Dierdre Lasalle.
Tell her that I'm all right : [Lambda Control] Lasalle, you said?
- Digam-lhe que eu estou bem.
in the crash of a rescue vessel sent out to find Searcher :
O Cadete Dierdre Lasalle também desapareceu no despenhamento da nave de salvação que procurava a Searcher.
Devon, if we're going to put Lasalle out of business... we gotta squeeze his key people.
Devon, se nós vamos tirar o Lasalle do negócio... Nós apertamos o pessoal dele.
I didn't think Lasalle was involved with drugs.
Eu não acho que o Lasalle esteja envolvido com drogas.
If Lasalle has anything to do with it, it's got to be important.
Se o Lasalle tem alguma coisa a ver com isto, isto pode ser importante.
I'm talking about his boss, Lasalle.
Estou a falar do patrão dele, Lasalle.
All you gotta do is tell me where l can find Lasalle... and I'll take my business down the street.
Vais me dizer onde posso encontrar o Lasalle... e levarei o meu negócio rua abaixo.
I don't know what Lasalle you're talking about.
Não sei quem é esse Lasalle que estás a falar.
I'm Boyd Lasalle, and this is Linda.
Eu sou o Boyd Lasalle, e esta é a Linda.
I work for Lasalle.
Eu trabalho para o Lasalle.
( Lasalle ) Michael, can you hear me?
Michael, consegues ouvir-me?
Lasalle?
Lasalle?
What if Lasalle outsmarts us... and gets clear away?
E se o Lasalle nos engana... e escapa claramente?
Lasalle wouldn't even get 30 days... for masterminding the theft of a can of shaving cream.
Mesmo que o Lasalle consiga trinta dias... por planejar um roubo de uma lata de espuma de barbear.
( Lasalle ) Well done, Michael.
Bem feito, Michael.
( Lasalle ) Michael, Boyd.
Michael, Boyd.
Devon and I planned the whole thing... to infiltrate Lasalle's operation and put him away.
O Devon e eu planeamos tudo isto.. para infiltrar-me na operação do Lasalle e apanhá-lo.
We were afraid Lasalle might have been tapped in to you, too.
Tinhamos receio que o Lasalle tivesse te gravando também.
Well, it was, KlTT... but after what Lasalle said, I couldn't risk Linda and her daughter's life.
Bem, foi KlTT... mas depois do que disse o Lasalle eu não posso arriscar a vida da Linda e da filha dela.
He's helping the authorities prepare their case... against Lasalle, Danton, and all the others who worked for him.
Ele está ajudando as autoridades sobre o caso... contra o Lasalle, Danton, e todos os outros que trabalhavam para ele.
You should have let me keep my Lasalle.
Deverias ter-me deixado ficar com o meu Lasalle.
And my first assignment was to interview the town's most famous stripper... Boom Boom LaSalle.
E a minha primeira missão foi entrevistar a stripper mais famosa da cidade, a Boom Boom LaSalle.
LaSalle Hall, downtown, May 28.
Lasalle Hall, centro, 28 de Maio.
I could see Clooney, or Eriq LaSalle, or even that new Indian chick...
Eu podia ver Clooney, ou Eriq LaSalle, ou até mesmo aquele garoto Indiano...
4901 LaSalle.
4901, LaSalle.
Surely one of your collegues, Lasalle.
É decerto um dos teus colegas, Lasalle.
It's a club on LaSalle.
Não. É um clube nocturno.
- That's Sin LaSalle.
- Aquele é Sin LaSalle.
Sin LaSalle. Man!
Sin LaSalle!
- Sirh LaSalle?
- Sin LaSalle? - Sim.
Chili Palmer was gonna pay you, but Nick Carr says, "Sin LaSalle? Man, I wouldn't give my money to that Alabama porch monkey."
Chili Palmer iria pagar-te, mas o Nick Carr disse, "Sin LaSalle... eu não daria um tostão àquele macaco de Alabama".
Raj? - Sin LaSalle produced her single.
- Sin LaSalle vai produzir o disco.
I'd also like to thank Hy Gordon and Sin LaSalle.
Também gostaria de agradecer a Hy Gordon e Sin LaSalle.
I could see Clooney or Eriq LaSalle... ... or even that new Indian chick.
Se fosse o Clooney ou o Eriq LaSalle ou até aquela miúda índia.
Me. Well, you're right again.
Paciência, Agente Lasalle.
The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
O judeu Nisson foi responsável pelo assassinato de reféns em Munique.
The founder and organizer of the German Social Democratic Party... was the Jew Ferdinand LaSalle-Wolfson.
de Karl Mark, filho de Margoehei, um rabino e advogado em Trier.
The Jewess Rosa Luxenburg real name Emma Goldman... was a notorious communist agitator.
O fundador e organizador do Partido Social Democrático alemão... foi o judeu Ferdinand LaSalle-Wolfson. A judia Rosa Luxenburg ( nome real :
Cadet Dierdre Lasalle was also lost :
- Disse Lasalle?
I'd rather be homeless than be you, probie.
Agentes Pride e Lasalle do NCIS.
Look at this.
Brody, Lasalle, estão a ver o atirador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]