Latimer Çeviri Portekizce
293 parallel translation
- Sir, I... - Make up your mind, Mr. Latimer.
- Senhor, eu...
Stop forward momentum, Mr. Latimer.
Pare de avançar, Sr. Latimer.
Mr. Latimer, Mr. Gaetano, you'll arm yourselves, scout out the area, keeping in visual contact with the ship.
Sr. Latimer, Sr. Gaetano, armem-se e façam o reconhecimento, mantendo-se em contacto visual com a nave.
Poor Latimer.
- Pobre Latimer.
Give me a hand with Latimer, will you?
Ajuda-me com o Latimer, sim?
- For what? The services for Latimer.
- A cerimónia do Latimer.
- You saw what they did to Latimer.
Viu o que fizeram ao Latimer!
... Paul Cretites.
Sou o Paul Kratides. Chamo-me Latimer, vim buscá-lo, Sr. Kratides.
My name is Latimer.
Chamo-me Latimer.
This is very extraordinary conduct, Mr. Latimer.
Que comportamento extraordinário, Sr. Latimer.
Harold Latimer. Carried off from where? Athens, perhaps?
Parece-me óbvio que a rapariga grega foi trazida pelo jovem Harold Latimer.
this Harold Latimer cannot speak a word in Greek.
- Atenas, talvez? - Não, não, não.
The girl speaks English fairly well, inference that she has been in England some little time, and he has not been in Greece.
Este tal Latimer não sabe dizer uma palavra em Grego. A rapariga fala Inglês razoavelmente. Conclusão :
Thank you, Miss Cretites.
Obrigado, Mna. Kratides. Fique sentado, Sr. Latimer.
Why the police, Mr. Latimer?
A polícia porquê, Sr. Latimer? Estava à espera de os encontrar?
Harold, tell me what's happened! As for you, Mr. Latimer, Mr. Merlas is alive as a witness to see you hanged.
Quanto a si, Sr. Latimer, o Sr. Melas está vivo e vai testemunhar para o ver enforcado.
I hated Harold Latimer.
Odiava o Harold Latimer.
Latimer?
Latimer?
Rick Latimer.
Rick Latimer.
Rick Latimer.
Sou Rick Latimer.
Excuse me, Mr. Latimer?
Desculpe, Sr. Latimer?
A minute is all it takes for you to do huge damage, Latimer.
Só precisas de um minuto para fazeres muitos estragos.
Latimer, this is not necessary.
Isto não é necessário.
Goddamn it, Latimer!
Bolas!
That's Mr. Latimer to you, Darcy.
É Sr. Latimer para ti, Darcy.
Latimer, this is my classroom and these are my kids and I'm hanging on to this class by the skin of my teeth.
Esta é a minha sala de aulas, estes são os meus alunos e eu estou presa... a esta turma por pouco.
Mr. Latimer?
Sr. Latimer?
- Latimer.
- Latimer.
Good night, Mr. Latimer.
Boa noite, Sr. Latimer.
Good morning, Mr. Latimer.
Bom dia, Sr. Latimer.
But Latimer and Haines are supplying windscreen wipers for your television set
Mas a Latimer Haines fornecem limpa pára-brisas para a vossa televisão...
Latimer, twelve o'clock, Hythe
Latimer, ao meio-dia, em Hythe.
Mr. Latimer wasn't stalking.
O sr. Latimer não estava estocando esperma.
Thornton, you know Miss Latimer? Thornton, who is that lady?
Bem, é realmente muito deselegante do Thornton esta noite, deixar a mulher mais gloriosa da sala para falar com a enguia viscosa do Slickson.
You know Latimer, of course. - Of course.
Thornton!
Remember Latimers, Margaret?
- Conhece os Latimer, claro?
Young women must have secrets.
Lembra-se dos Latimer, Margaret?
It's somehow daughter Mr. Latimer?
- Sim. É uma boa rapariga, boa cozinheira.
What's worse to fall and the second time.
Não é a filha do Sr. Latimer que está ali?
And do not even think about Ann Latimer!
Eu preocupo-me contigo!
Latimer King is the last of the bloodhounds, a man who follows his gut.
Latimer King, é o último dos grandes perseguidores, um homem que segue o instinto.
Come on, let's give it up for Latimer King.
Vamos lá, uma salva de palmas para Latimer King.
Mr. Cain, I'm Special Agent Latimer King, FBI.
Mr. Cain. Sou o agente Latimer King, FBI.
Hey, Cal, it's Latimer.
Cal, é o Latimer.
What about Latimer?
Então e o Latimer? !
That man Latimer must still have some power over her.
O tal Latimer ainda deve ter algum poder sobre ela.
One wonders, with how much remorse she abandoned her brother for Harold Latimer?
Dá que pensar...
Do sit still, Mr. Latimer.
Entre, Watson.
Everyone's here to see wonderful machine.
E a Menina Latimer, claro, que é da confiança da minha mãe, que a acha ser mais sensata que eu. Henry...
Mother agreed that John came, and Ms. Latimer, of course, I really like.
Quem era aquele?
Recognize.
E pode esquecer Ann Latimer!