English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lawford

Lawford Çeviri Portekizce

69 parallel translation
I have officers deserving commissions, notably William Lawford
Tenho oficiais a merecerem comissões, notavelmente William Lawford,
- Colonel Lawford.
- Coronel Lawford.
You may escort Captain Sharpe to the door, Colonel Lawford.
Pode acompanhar o Capitão Sharpe até à porta, Coronel Lawford.
I give you Colonel William Lawford, one of the future leaders of our great regiment.
Brinde ao Coronel William Lawford, um dos futuros líderes do nosso grande regimento.
Lawford!
Lawford!
Do you know, Uncle, I don't think Lawford is Irish.
Sabe tio, não acho que o Lawford seja irlandês.
My orders are perfectly clear, Lawford.
As minhas ordens são perfeitamente claras, Lawford.
He knows three things, Lawford.
Ele sabe três coisas, Lawford.
Means nothing to me, either, Lawford.
Também não significa nada para mim, Lawford.
As from noon today, Colonel Lawford will be the beneficiary of Simmerson's folly.
A partir de hoje, o Coronel Lawford será o beneficiário da loucura do Simmerson.
Lawford, let me see him.
Lawford, quero falar com ele.
What you're saying is that Peter Lawford warned Kennedy not to mess with the military-industrial complex.
Quer dizer que o Peter Lawford avisou o Kennedy para não se meter com o complexo industrial militar.
Durante and Lawford are at the Sands.
O Durante e o Lawford estão no Sands.
Now that it's official, how do we ditch Lawford?
Eu disse-te para hoje ficares em casa.
Pat Lawford.
Pat Lawford...
Peter Lawford, Sinatra.
O Peter Lawford, o Sinatra.
Frank at The Sands when Peter Lawford got lit and made an ass of himself, again.
O Frank no Sands quando o Peter Lawford estava tocado e fez figura de parvo, outra vez.
I shot craps all night with Peter Lawford and cleaned up.
Joguei dados a noite toda com o Peter Lawford e fiquei-lhe com tudo.
Michelle Lawford, Jennifer Hillbridge and Darcy Cranwell.
Michelle Lawford, Jennifer Hillbridge e Darcy Cranwell.
- Millicent Lawford.
- A Millicent Lawford.
- Only the drink of Mr. Peter Lawford.
- É apenas a bebida do Mr. Peter Lawford.
Who's Peter Lawford?
Quem é o Peter Lawford?
Professor Lawford, I'm so sorry I didn't make our meeting this morning.
Professor Lawford, lamento não ter chegado a horas da nossa reunião.
Yes. The e-mail that you sent to Professor Lawford makes that clear.
O e-mail que enviou ao Professor Lawford deixou isso bem claro.
- He's just playing the part of Peter Lawford.
Ele só está a representar o papel de Peter Lawford.
"Steven Lawford, age 46, " passed away after complications following surgery at hope memorial hospital. "
Steven Lawford, 46, morreu de complicações após uma cirurgia no Hospital Hope Memorial.
Today's Tucson outlook ran an obit for a man named Steven Lawford.
O Today's Tucson Outlook tem um obituário de um homem chamado Steven Lawford.
Still, I want you two to go to the ME's office, find out if the autopsy report of Lawford shows any traces of fentanyl.
Vão ao gabinete dele, e vejam se a autopsia do Sr. Lawford mostra sinais de fentanil.
I did Mr. Lawford's autopsy about three weeks ago.
Fiz a autópsia há três semanas.
Unfortunately, Mr. Lawford did not respond to antibiotics.
Infelizmente, o Sr. Lawford não reagiu aos antibióticos.
The unsub left our first victim's eyes with a newspaper carrying the obituary of Mr. Lawford.
O suspeito deixou os olhos da vítima num jornal com o obituário do Sr. Lawford.
Not only did Mrs. Lawford believe that her husband's death was senseless, she did what every red-blooded American would do in her situation...
Não só a Sr.ª Lawford achou que a morte do marido não fazia sentido, como fez o que qualquer Americano faria na sua situação...
I want you and Mick to go to Mrs. Lawford's office.
Quero que tu e o Mick vão ao trabalho da Sr.ª Lawford.
Hey. Just showed Lawford's photograph to the rest of the staff here...
Mostrei a foto da Lawford ao resto dos empregados...
general description fits Lawford.
Parece a Lawford.
I'll also tell them to leave the unmarked units at Lawford's house.
Também lhes vou dizer para deixarem os carros à paisana na casa da Lawford.
Our information is that Steven Lawford and Kenneth Richards were both your patients.
O Steven Lawford e o Kenneth Richards eram seus pacientes.
The killer used his eyes to lead us to Steven Lawford.
O assassino usou os olhos dele para nos guiar ao Steven Lawford.
- Steven Lawford's wife.
- A mulher do Steven Lawford.
Mr. Lawford died of a staph infection.
O Sr. Lawford morreu de uma infecção.
Let's get back to Lawford's house.
Vamos a casa da Lawford.
Okay, this is Lawford.
É a Lawford.
None of the other patients we tracked down in Florio's office could I.D. Mrs. Lawford, and it looks like she's got a pretty solid alibi.
Nenhum dos pacientes do consultório do Dr. Florio identificou a Sr.ª Lawford, e parece que ela tem um álibi sólido.
Steven Lawford died of a staph infection three weeks ago at hope memorial.
O Steven Lawford morreu de uma infecção há três semanas, no hospital.
And then three weeks ago, Steven Lawford dies from exactly what she was warning about.
Há três semanas morre o Steven Lawford exactamente do que ela estava a avisar.
But still nothing happens'cause the hospital settled with Lawford's wife.
E nada acontece. Porque o hospital chegou a acordo com a mulher do Lawford.
She's been watching all these people suffering, which is a violation of her oath, so she rationalizes that killing Richards so she can save him from the kind of death that Lawford experienced.
Tem visto as pessoas a sofrer, o que é uma violação do seu juramento. Racionaliza que matar o Richards vai salvá-lo do tipo de morte que o Lawford teve.
- Steven Lawford.
- Steven Lawford.
Agent Cooper said you already cleared Mrs. Lawford.
O Agente Cooper disse que já ilibaram a Sr.ª Lawford.
All right, look, I didn't find out about the letter until after Lawford died.
Oiça, só soube da carta depois do Lawford morrer.
- Gil Lawford from the Philadelphia Inquirer. - Uh, yeah, yeah.
Sim, sim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]