English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Lay down your weapons

Lay down your weapons Çeviri Portekizce

72 parallel translation
Lay down your weapons and swords.
Baixem as suas armas e espadas!
Otherwise step forward, lay down your weapons, walk out.
De outro modo, dêem um passo em frente, Pousem a arma e saiam.
Lay down your weapons and take two steps back with your hands up!
Larguem as armas e dêem dois passos para trás com as mãos no ar!
This is Bison Leader to the combined military forces of Presidente Martien offering you a rare opportunity to lay down your weapons and join the Bison Troops of San Marcos.
Fala o lider Bison às forças militares combinadas do Presidente Martien a oferecer a rara oportunidade para baixarem as vossas armas e de se juntarem as tropas Bison de San Marcos.
I want you to lay down your weapons.
Quero que larguem as armas.
Lay down your weapons.
larguem as armas.
Lay down your weapons. Don't move.
Abaixem suas armas e não se mexam
Lay down your weapons.
Pousem as armas.
Lay down your weapons.
- Deixem suas armas no chão.
Lay down your weapons in plain sight.
Deixem suas armas no chão.
You`re going to free your hostages lay down your weapons and surrender.
Solte os reféns deixe as armas no chão e entregue-se.
You have five minutes to lay down your weapons and surrender.
Você tem cinco minutos para deixar as armas no chão e se entregar!
Now, lay down your weapons, and I promise you won't be harmed.
Agora, larguem as armas e prometo que não serão feridos.
Lay down your weapons and surrender.
Ponha as armas no chão e entregue-se.
Lay down your weapons, all of you. No one has to die today.
Baixem as vossas armas, todos Ninguém tem que morrer hoje.
- Men, lay down your weapons.
- Larguem as armas!
Lay down your weapons or we will be forced to fire.
Abaixem as armas ou seremos forçados a atirar.
Now lay down your weapons!
Agora abaixem as armas!
Lay down your weapons!
Abaixem as armas!
Lay down your weapons!
Baixem as armas!
Lay down your weapons!
Pousem as vossas armas!
Lay down your weapons, join me and we can all break bread as men, or suffer wrath at my hands.
Abaixem as suas armas, se juntem a mim e todos nós poderemos repartir o pão como homens ou então sofrerão em minhas mãos.
Lay down your weapons or we'll be forced to...
Baixem as armas, ou seremos forçados a...
Brothers, lay down your weapons
Irmãos, baixem as vossas armas.
Lay down your weapons!
- Larguem as armas.
Lay down your weapons in front of the doors and step back into the center of the room with your hands on your heads, or we will vent the entire compartment to space.
Deixem as vossas armas à frente das portas, e vão até o centro da sala com as mãos na cabeça, ou expeliremos o compartimento todo para o espaço.
Lay down your weapons and join us or, if you prefer, we can drop you off at the next inhabitable world of your choosing.
Baixem as vossas armas e juntem-se a nós. Ou, se preferirem, deixamo-vos no próximo planeta habitável.
Lay down your weapons, or we will vent the entire compartment to space.
Entreguem as vossas armas, ou expeliremos o compartimento inteiro para o espaço.
I am surrendering the castle to the rightful Earl of Shiring, and command you all to lay down your weapons.
Entrego o castelo ao legítimo Conde de Shiring, e ordeno-vos que deponham as armas.
Lay down your weapons!
Pouse as armas!
Lay down your weapons, And order your people To assemble in the observation deck.
Baixem as vossa armas e ordene ao seu pessoal que se reúna na ponte de observação.
Lay down your weapons and you won't be hurt.
Baixem as armas e não vos acontece nada.
Please lay down your weapons. This is a sanctuary.
Por favor, baixem as armas.
If you lay down your weapons, I can start to prepare your return.
Se baixarem as armas, posso começar a preparar o vosso regresso.
Lay down your weapons.
Baixem as armas.
Lay down your weapons!
Larguem as armas!
Lay down your weapons, or you will be shot!
Larguem as armas, ou iremos disparar!
I repeat, lay down your weapons!
Repito, deponha as armas.
Lay down your weapons and come out with your hands up.
Deponham as armas e saiam com as mãos no ar.
- Lay down your weapons.
Larguem as armas.
Now lay down your weapons and let the boy go.
Agora abaixe as suas armas e deixar o rapaz ir.
But right now, it is imperative that you lay down your weapons and prepare to leave.
Mas agora, é imperativo que abaixem as vossas armas... e preparem-se para partir.
Lay down your weapons.
Baixem as vossas armas!
If you lay down your weapons, maybe they'll let you live.
Se baixarem as armas, talvez eles vos deixem vivos.
Lay your weapons down!
Ponham as armas no chão!
Tell your people to lay down their weapons.
Diga ao seu povo para largar as armas.
That's because I've been draining power from the shields, and I will continue to do so until your men lay down their weapons.
Isso é porque estou a retirar energia dos escudos e assim continuarei... até que os seus homens entreguem as armas.
Put down your weapons or we will open fire. I repeat, lay down your weapons.
Policia, deponham as armas.
Lay down your weapons or we will open fire.
Deponha as armas, ou disparamos!
Lay down your weapons.
Larguem as armas!
Order your people to lay down their weapons and prepare themselves for transport.
Ordene ao seu povo que baixe as armas... e preparem-se para o transporte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]