Lefty Çeviri Portekizce
396 parallel translation
No, have Lefty radio all the cars.
Não, o Lefty que contacte todos os carros por rádio.
Lefty, how do you like being a stooge?
Lefty, gosta de ser um subordinado?
Take your hand off that heater, Lefty.
Larga essa arma, Lefty.
Get him out of here, Lefty.
Tira-o daqui, Lefty.
Lefty and a couple of the boys will go with you.
O Lefty e alguns dos rapazes irão contigo.
Lefty Jackson goes out and gets his gun.
Lefty foi a por sua metralhadora.
Pretty soon, Lefty just touched the trigger a little and the gun went... like that.
Lefty acariciou ligeiramente o gatilho e a arma fez... assim.
Last time I saw you, I was taking slugs out of Lefty Jackson's chest.
Não nos vemos desde que extraí umas balas do Lefty.
Yeah, it's a birthday party for Lefty Rogan's kid.
Sim, a festa de anos do filho do Lefty Rogan.
You know Lefty's missus?
Conhece a mulher do Lefty?
Where's Lefty?
Onde está o Lefty?
- Quiet, Lefty.
- Cale-se, Lefty.
If you please, Lefty.
Se não se importa, Lefty.
There is something wrong, Lefty. Wrong?
Falta aqui qualquer coisa, Lefty.
Those hardly look like the Royal Romanoff diamonds, Lefty!
Não me parece que esses sejam os diamantes Romanoff.
Lefty! They're at the Windsor Theater.
Lefty, estão no teatro Windsor.
- Lefty Smith, Whitey Franks and Kid Jones.
- Lefty, Whitey e Kid Jones.
Then Lefty.
Depois o Lefty.
No, you're a lefty, ain't you?
Não. Tu és canhoto, não és?
LEFTY?
Esquerdinha?
And Lefty will have fun as well.
E Lefty, tu também te vais divertir.
100 dollars on old Lefty.
100 dólares no Lefty o velho.
Good luck, Lefty.
Boa sorte, Lefty.
- Never mind, Lefty.
- Não importa, Lefty.
Hey Lefty!
Hei Lefty!
Lefty...
Lefty...
I'm sorry, Lefty.
Desculpa, Lefty.
Watch out, Lefty!
Toma cuidado, Lefty!
Harvey's a lefty. uh-huh.
- Pois, o Harvey é da esquerda.
- Yeah. He was a lefty.
Ela era esquerdino.
He was... uh..... um... a lefty. He threw with his left hand. Understand?
Ele era... esquerdino.
That's why we called him a lefty.
Era por isso que lhe chamávamos esquerdino.
Hey, there, Lefty.
Olá, Lefty.
Is that your real name, Lefty?
Chamas-te mesmo Canhoto?
I ain't complaining. I met a lot of nice people there like... Doc Lynch, Lefty LeBow, and Big Eagle... who was doing five to ten for armed robbery.
Encontrei lá muito boa gente... que cumpria cinco a dez anos por assalto à mão armada.
What did Doc and Lefty do?
Que fizeram o Doc e o Canhoto?
Lefty was a former bank teller whose wife had expensive habits.
E o Canhoto estava num Banco com uma mulher gastadora.
Honey, Lefty's right. She's bad luck.
O Canhoto tem razão, a meu ver.
My God! Big Eagle is a writer, Leonard, a Vietnam War deserter... Lefty, a bank teller, Doc, a doc... and Billy, a shoe salesman from New Jersey.
O Águia Grande é escritor, o Leonard um desertor o Canhoto caixa de um banco, o Doc um médico e o Billy um vendedor de sapatos de New Jersey!
Good morning, Lefty.
- Bom dia, Canhoto.
Mr. Two Gun Lefty LeBow!
Sr. Duas Pistolas Canhoto LeBow!
Lefty's Bar and Grill.
Lefty's Bar and Grill.
His sampu is going to get him ready for that lefty in Tokyo next week.
Estará preparado para o canhoto em Tóquio na semana que vem.
- Hey, I don't see Lefty.
- Não vejo o Lefty.
[mimicking James Mason] How do you do? My name is Lefty.
Chamo-me Canhoto.
Lefty says keep a stiff upper lip.
O Canhoto diz para manter a cabeça erguida com orgulho.
Same as a pocket, eh, Lefty?
- Como os bolsos, não é, Canhoto?
Lefty, give me the envelope. Give me the envelope.
Canhoto, está quieto!
colonel, I found Louis. And Lefty finds the envelope.
Encontrei o Louie e o Canhoto encontrou o envelope.
Lefty seconds that.
O Canhoto está completamente de acordo.
No, sir. I'm a lefty.
Não senhor.