Lehman Çeviri Portekizce
204 parallel translation
I'm Dr. Fritz Lehman.
Chamo-me Susan. Sou o Dr. Fritz Lehman.
That's my car!
Lehman, que foi?
We caught him in front of the meat market in Dr. Lehman's stolen car.
Apanhámo-lo em frente ao talho no carro roubado do Dr. Lehman.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York. Laguardia, half-Jewish mayor of New York City.
Professor Felix Frankfurter, conselheiro judeu do Presidente Americano.
Mrs. Wallner... did you know Lehman Feldenstein?
Sra. Wallner... conheceu Lehman Feldenstein?
- Did you know Lehman Feldenstein? - Yes.
- Conheceu Lehman Feldenstein?
Yes that's me.
Mr. Lehman?
He's my German teacher.
Este é o Sr. Lehman, o meu professor de Alemão.
In Clifford Odets and Ernest Lehman's screenplay, the formidable newspaper and radio columnist was to show business... what Senator McCarthy was to Cold War politics.
No argumento de Clifford Odets e Ernest Lehman o formidável colunista da rádio e da imprensa era para o show business o que o senador McCarthy era para a Guerra Fria.
- Could we not talk, please, Lehman?
- Podemos não falar, Lehman?
Is that a problem for you, Lehman?
Isso é um problema para si, Lehman?
- My name is Travis Lehman...
- O meu nome é Travis Lehman...
- Lehman, Washington Corrections.
- Lehman, serviço de Correccionais.
Let's go, Lehman.
Vamos embora, Lehman.
Mr Lehman... come in.
Mr Lehman... entre.
- Mr Lehman...
- Mr Lehman...
- Well, Lehman, you gonna live?
- Então, Lehman, sobrevive?
Thanks, Lehman.
Obrigada, Lehman.
Sam Lehman.
Sam Lehman.
Oh, let me introduce you. This is Donovan Lehman, Christopher Weland... our two collaborators.
Eu apresento-os, Donovan Lane e Christopher Whalen, nossos colaboradores.
Do you remember that private detective we used to set up that Shearson Lehman prick?
Eu... eu... eu... eu tenho... lembras-te daquele detective particular que usámos para lixar aquele cabrão do Shearson Lehman?
Hey, man, listen, l-l-l-l got- - do you remember that private detective we used to set up that fucking Shearson Lehman prick?
Ei, meu, ouve... Eu... eu... eu... eu tenho... lembras-te daquele detective particular que usámos para lixar aquele cabrão do Shearson Lehman?
This man, Renée and I tried to find him for years.
Eu e a Renée passámos anos à procura do James Lehman.
We know who sent it. What we don't know is : Where's Lehman?
Sabemos quem o enviou, só não sabemos do Lehman.
This man we're meeting - James Lehman - Renee and I tried to find him for years.
Eu e a Renée passámos anos à procura do James Lehman, e encontrámo-lo.
Mr. Lehman, I want to know about Prophet Five.
Sr. Lehman, fale-me do Quinto Profeta.
Oh, Lehman, good.
Lehman, bom.
Emily and I are seeing each-other.
Lehman e eu estamos a sair juntos.
Just before midnight, Parker made a phone call to a Sarah Pratt, from Lemon, Pennsylvania
Mesmo antes da meia-noite, Parker ligou para Sara Pratt em Lehman, Pensilvânia.
The only way they ever let me run european at lehman was by me stepping away.
A única maneira porque me deixaram trabalhar na Lehman foi porque me adiantei.
In September 2008, Fannie and Freddie were effectively nationalised to avoid a complete collapse of the mortgage market.
Empresas de nome firmado em Wall Street como a Bear Stearns, a Lehman Brothers e a Merril Lynch, foram por água abaixo.
Established Wall Street names like Bear Stearns, Lehman Brothers and Merrill Lynch have vanished.
Ao contrário do que acontecera com a crise anterior, esta crise veio a afectar todo o mundo.
My doctor, Dr. Lehman, advised me to come to see you.
O meu médico, o Dr. Lehman, aconselhou-me a procurá-lo.
- Lehman's squad was up.
- A equipa do Lehman esteve aqui.
Marcus Haupt is an Ivy League educated engineer who was a vice president of Lehman Brothers and spent 15 years on Wall Street creating what they call complex financial instruments.
O Marcus Haupt está na "Ivy League" é um engenheiro educado, que era vice-presidente da "Lehman Brothers" e passou 15 anos em "Wall Street" a criar o que eles chamam de "Instrumentos Financeiros Complexos".
Reporter : Lehman Brothers, bankrupt.
"Lehman Brothers", falida.
Dr. Lehman.
Dr. Lehman.
Dr. Lehman, these numbers, they can't be right.
Dr. Lehman, estes números, não podem estar certos.
We have an emergency, and Dr. Lehman...
Nós temos uma emergência, e o Dr. Lehman...
I know what harbingers are, Dr. Lehman.
Eu sei o que os precursores são, Dr. Lehman. *
Look, Dr. Lehman, please don't take this the wrong way but...
Olhe, Dr. Lehman, não leve a mal mas...
And get me Dr. Lehman now.
E chame-me o Dr. Lehman agora.
You've reached the cell phone of Dr. Lehman.
Você telefonou para o telemóvel do Dr. Lehman.
Dr. Lehman, Imogene, it... it's Nate.
Dr. Lehman, lmogene... é o Nate.
Dr. Lehman!
Dr. Lehman!
Herbert Lehman, Jewish governor of the state of New York.
Henry Morgenthau, judeu e Secretário do Tesouro dos EUA.
Henry Morgenthau, Jewish Secretary of the Treasury of the Us.
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
That's Mr. Lehman, the German teacher.
É o Sr. Lehman, O professor Alemão.
Lehman Brothers, would go bust.
Tal como não foram muitas as pessoas que viram que à medida que outros bancos começavam a registar centenas de milhares de milhões em perdas, os empréstimos interbancários iriam simplesmente parar, levando o Tesouro dos EUA a propor uma injecção de 700 mil milhões de dólares