Leica Çeviri Portekizce
26 parallel translation
$ 2.00 for a leica camera?
Dois Dólares por uma camera Leika?
An owl has just raised its feathers to reveal a 35mm Leica between its legs.
Um mocho acabou de abrir as penas revelando a lente de 35mm duma máquina fotográfica.
That's a Leica, isn't it?
É uma Leica, não é?
He says that he likes your magic pictures... but he prefers the resolution of the Leica 35 millimetre transparencies.
Ele diz que gosta da sua fotografia mágica, mas prefere a resolução da Leica 35 milímetros.
Three weeks ago, Lyle bought a very expensive Leica camera.
Há três semanas atrás, o Lyle comprou uma máquina Leica, muito cara.
My Leica's missing.
- Falta a minha câmara Leica.
Leica minilux.
Uma Leica minilux.
- Thank you.
- Não é uma máquina qualquer, esta é a Leica M7. - Obrigado.
- It isn't just a camera, this is a Leica M7. - Is that a new camera?
- É uma máquina nova?
Is that a Leica M6?
É uma Leica M6?
Where's your Leica?
Que é da tua Leica?
You sold your Leica?
Vendeste a tua Leica?
You're looking for a high-end non compact camera, Nikon, Leica, or Canon... that's missing its lens.
Você procura uma máquina topo de gama, não compacta, uma Nikon, Leica ou Canon, com uma lente a menos.
It's a damn good Leica.
É uma excelente Leica.
Contents : a Leica D-Lux 3 with 10 mega pixels.
Conteúdo : uma câmera Leica D-Lux 3 de 10 megapixels...
I mean, the Leica II belongs in a museum.
A Leica II devia estar num museu.
- Leica.
Uma Leica?
Say you're gonna be the first American to complete a successful heart transplant... and that you'll appear in a magazine ad attributing your success to your Leica.
Diz que serás o primeiro americano a fazer um transplante cardíaco, aparece numa revista e atribui o sucesso à tua Leica.
- Leica Camera.
Leica Camera.
- And I wrote a letter to Fritz over at Leica.
- E escrevi uma carta para o Fritz, da Leica.
Yeah, but this is my uncle's 1935 Ernst leitz wetzlar Leica DRP
- Era do meu tio, é de 1935. É o modelo Leica Ernst Leitz Wetzlar, com uma lente focal de 5 centímetros.
Look, I've been asking around, and I found you a Leica.
Andei à procura e encontrei uma Leica.
But you know, what I really want is a vintage Leica.
Mas a que eu realmente quero é uma Leica clássica.
Leica, Rolleiflex, bellows... I brought the works :
Levei o material todo :
I was loaded up like a mule.
A Leica, a Rolleiflex... la carregada que nem uma mula.
Oh, it's a Leica.
É uma Leica.