Leroy Çeviri Portekizce
674 parallel translation
Sally was moved from her apartment on maple avenue... by the intercity storage company four weeks ago... to the Leroy Hotel, registered under the name of, uh, Bessie Schmidt.
Sally mudou-se do seu apartamento, na Maple Avenue, há quatro semanas, para ir para o hotel LeRoy, sob o nome de Bessie Schmidt.
Leroy.
Leroy.
Leroy, did you know this is Chance Wayne the famous Hollywood and Broadway celebrity?
Leroy, sabias que este é Chance Wayne, a famosa estrela de Hollywood e da Broadway?
- Hey, Leroy.
- Leroy.
Leroy, Sheriff Calder don't remember that.
Leroy, o Xerife Calder não se lembra disso.
Leroy, Jake Rogers.
O Leroy, o Jake Rogers.
Please help me, Leroy.
Por favor ajuda-me, Leroy.
- Leroy.
Leroy.
- Hello, Leroy.
Olá, Leroy....
Well, Leroy, what do you think?
Bem, Leroy. O que voce acha?
- Senator Leroy Clark, this is Dr. Anthony Newman.
Senador Leroy Clark, este é o Dr. Anthony Newman.
- Leroy, we haven't even begun.
Leroy, nem sequer começamos.
Leroy, SergeantJiggs will escort you to the surface.
Ray. Voce está sendo otimista, ou será que sou eu o pessimista?
Here I am again, Leroy.
Cá estou eu de novo, Leroy.
- Robert LeRoy Parker.
- Robert LeRoy Parker.
You must be Mr. Leroy.
Deve ser o Sr. Leroy.
Mr. Leroy?
Sr. Leroy?
How long have you been together with Mr. Leroy?
Há quanto tempo está junto com o Sr. Leroy?
Was it a public affair, I mean did Mr. Leroy know about it?
Foi um romance público, imagino. O Sr. Leroy sabe disso?
Hello, Mr. Leroy.
Olá, Sr. Leroy.
I have some information about Mr. Leroy.
Tenho informações do Sr. Leroy.
I seen old Leroy last week.
Vi o Leroy, na semana passada.
That's some cold shit throwing my man, Leroy, out the window.
Uma coisa mesmo bera, atirar o meu amigo Leroy pela janela.
Sims and Leroy tried to muscle you, Shaft?
O Sims e o Leroy tentaram intimidar-te?
Well, I got no grudge about Leroy.
Não tenho nada contra o Leroy.
That's LeRoy Ellis, Pat Riley,
LeRoy Ellis, Pat Riley, Happy Harriston,
You've got until the elections, March 4th,... to clean up the Lyons bordello case and the Leroy, Juglin and Van Cleef cases!
Vocês têm até as eleições de 4 de março... para acabar com o caso de Lyons Bordello Leroy. E os casos Juglin e Van Cleef!
I'm going in, Leroy.
A sério, Leroy. Vou entrar.
Not a sound, Leroy.
Nem um pio, Leroy.
Leroy, did you ever hear the barbershop yell?
Já ouviste o grito do barbeiro?
- Leroy, slow down, for Pete's sake!
- Leroy, abranda, por amor de Deu?
- Make him say "calf rope", Leroy.
- Parte-Ihe os dentes, Leroy.
Come on, Leroy.
Vá, Leroy.
Get him, Leroy.
Dá-Ihe, Leroy.
Come on, Leroy.
Vamos, Leroy.
- Can't help you, Leroy.
- Não te posso ajudar.
- Leroy Shuhardt.
- Leroy Shuhardt.
- Thomas Leroy Marston.
- Thomas Leroy Marston.
Tonight at 7 : 00 PM, George Leroy will discuss what this death represents amid the despair present in the works of The Beat Generation, such as Bob Dylan, Jack Kerouac and Allen Ginsberg.
É também o fim de uma determinada sociedade cuja felicidade foi baseada no materialismo. Hoje à noite, às 7 : 00 PM, George Leroy discutir o que esta morte representa em meio ao desespero presente nas obras da geração Beat, como Bob Dylan, Jack Kerouac e Allen Ginsberg.
Leroy, get back here.
Leroy, volta aqui.
Leroy, show'em the bait.
Leroy, mostra-lhes o isco.
Matt, Jack, Leroy.
O Matt, o Jack e o Leroy.
Can I introduce, councillor Fourcade, the duchess d'Armentiéres general Morsaline, Mrs. Lareine - Leroy, recently widowed.
Bom dia. Estão bons? Vou apresentar-vos.
- Such an immense loss.
O nosso pobre Sr. Lareine-Leroy faleceu há seis meses. - Sim, é uma perda insubstituível.
Leroy.
Mas Leroy.
We were able to home right in on you.
Leroy, Leroy!
Leroy.
Eles estão juntos.
Leroy!
Ann, regule o marcador para 15 % menos de radiação.
The Tunnel's gone blank. Well, wherever he and Doug are now... at least they're together.
Leroy, Sargento Jiggs vai escolta-lo até a superfície.
No, I mean it, Leroy.
- Só um beijo. - Não.
- Do you play football, Leroy?
Jogas futebol, Leroy?