English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Let's do it again

Let's do it again Çeviri Portekizce

382 parallel translation
Let's do it again.
Vamos repetir.
Let's do it again sometime, huh?
Temos de a repetir um dia destes.
Let's take that trombone part over again and make it cleaner.
Vamos repetir a parte do trombone e vamos fazê-lo bem.
Now, let's take it again, clean through.
Vamos fazer de novo, do comeco.
Well, if you think it's wrong, Daddy, I won't let them do it again.
Se achas mal, não os deixarei fazer isto outra vez.
- Fine. - Let's do it again so we'll have everything perfect.
- Vamos fazer de novo para termos tudo perfeito.
- Okay, fellas, let's do it again.
- Bom. Façamo-lo outra vez.
Let's do it again.
Façamo-lo outra vez.
And let's do it again sometime. Oh, yes.
Havemos de voltar a fazê-lo, um dia destes.
The morn'doth smile yonder in east with tinge of light doth scatter clouds... I never knew it would be so difficult. Let's do it again :
Não posso, tenho medo.
Let's do it again.
Vamos fazê-lo de novo.
All right, let's take it from the top again.
Muito bem, do início.
Let's take it again from the top, without the ad-libs.
Vamos começar do princípio, sem as improvisações.
Oh yeah, I'm lovely. Let's do it again.
Sim, muito bem, e se tentarmos novamente?
- Let's do it again.
- Vamos repetir!
Let's see you do it again.
Foi apenas sorte de principiante...
So not being interested in a motion-picture career at that time I said, "Let's try it again."
Mas, como não estava interessado na carreira do cinema naquela época, eu disse para tentarmos de novo.
All right. He'd look over at me and say, "Let's do it again."
Ele olhou para mim e disse para fazermos de novo.
Let's do it again!
Vamos repetir!
All right, all right. Let's do it again.
Vamos repetir, já a seguir e depressa.
Let's do it again.
Vamos fazer isso novamente.
So let's do it again.
Temos que repetir.
Let's do it again.
Vamos repetir. De outro angulo!
Let's do it again.
Então temos que repetir tudo.
Cut. Let's do it again.
Cortem, vamos repetir.
Let's, uh, let's do it again, please.
- Vamos repeti-lo, por favor. - Calma...
Okay, okay, let's take it from the top again.
Está bem. Vamos começar do início.
Okay, let's do it again.
Entendem? Muito bem, outra vez.
- Let's do it again.
- Quero mais.
Well, now let's see what we can do about getting it operational again.
Vejamos como o pôr a funcionar.
- Let's do it again real soon.
- Ver-nos-emos novamente.
- Yeah, let's do it again.
- Sim, repete.
Let's do it again.
Cheira o resto.
Let's do it again.
Fazemos outra vez...
Let's do it again before we eat.
Vamos repetir antes de comer.
- Yeah, let's do it again!
- Isso, outra vez, vamos lá!
- Let's do it again sometime.
- Temos de fazer mais disto.
Come on now, let's do it again.
Vamos, recomecem.
Let's do it again.
Vamos tentar outra vez.
Let's do it again.
Vamos a voltar a fazê-lo.
Let`s do it again.
Temos de fazer outra vez.
Miss? Let's do it again.
Vamos tirar de novo.
If you think it was luck, let's do it again.
Se acha que foi sorte, repetimos.
Come on, let's do it again!
Então, vamos fazer novamente...!
Come on, coach. Let's do it again.
Và, treinador, faça outra vez.
Let's do it again. I wasn't happy with what I did.
Não fiquei satisfeita com o que fiz.
Alright, let's do it again.
Bem, vamos repetir.
Let's do it again.
Vamos fazer de novo.
"When it's over, let's do it again."
"Quando terminar vamos começar novamente."
Let's do it again. Why?
- Vamos fazer outra vez.
LET'S DO IT AGAIN SOMETIME. IT WAS GREAT.
Vamos sair de novo um dia desses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]