Let's get started Çeviri Portekizce
1,270 parallel translation
- Let's go in and get started.
- Vamos entrar e começar.
Let's get started.
Vamos começar.
Now let's get started, so we can finish in time.
Agora vamos começar, para podermos acabar a horas.
Let's get started.
- Aí estão as cartas. - Vamos lá.
Let's get started. Let's get started.
Vamos começar, vamos começar.
Let's get this party started!
Vamos começar a festa!
Let's get started then shall we?
Vamos começar então... Sim?
Then let's get started.
- Então vamos começar.
Let's get started on that potion.
Vamos lá começar com a poção.
Let's wake up Emma and get the fun time started!
Vamos acordar a Emma e começar a diversão!
Everybody, let's get this party started.
Pessoal, vamos começar a festa.
Well, let's get started.
- Vamos começar.
Let's get started with a nice botulism treatment, shall we?
Comecemos com um belo tratamento de botulismo, sim?
Okay, grab a seat and let's get the meeting started.
Puxem de uma cadeira. Comecemos a reunião.
Let's just get started, okay?
Vamos começar, está bem?
Let's get started on finding this Dante prick.
Vamos procurar este Dante.
Let's get started.
Vamos começar
- Let's get started.
- Vamos lá começar.
Let's get this party started right!
Vamos começar essa festa agora mesmo!
We've got a lot of work to do, and we don't have much time... ... so let's get started, please.
Temos muito que fazer, mas o tempo não é muito, por isso, vamos começar, por favor.
- Let's get this party started!
Vamos começar a festa!
OK, ladies and gentlemen, let's get started.
Certo, senhoras e senhores, vamos começar.
Okay, let's get started.
Vamos lá começar.
Let's get dinner started.
Vamos preparar ojantar.
Now, let's get started.
Agora, vamos começar.
Enough. Come on, let's get started.
Vamos lá, vamos começar.
Okay, let's get started.
Bem, vamos começar. Isto faz parte da investigação?
Let's get this thing started.!
Vamos lá dar início a isto!
Let`s get started.
Vamos começar.
Let's get started.
Vamos! Vamos começar.
So let's get started, shall we?
Então... vamos começar logo?
All right, let'''s get this party started!
Que comece a festa!
All right, gentlemen, let's get started.
Ok, cavalheiros, vamos começar.
Let's not get started with this, okay?
Não vamos começar, ok?
Now let's go. The show's already started, and you guys gotta get your behinds back in the TV.
O programa já começou e vocês têm que voltar para dentro da TV.
- All right class, let's get started
Muito bem, turma. Vamos começar.
- Let's get this party started. - Aren't you guys gonna cuff him?
Vamos começar a festa.
Let's get this meeting started.
Vamos lá a essa reunião.
All right, let's get this triangulation started.
Bem, vamos começar esta triangulação.
Before we get started, let's introduce our newest contestant.
Antes de começarmos, deixem que vos apresente o mais novo concorrente.
Okay, guys, Let's get started.
- Vamos começar.
Let's get started.
Vamos a isso.
And now let's get this party started.
E agora vamos começar a festa.
- Okay, let's get started.
- Vamos começar.
Let's get it started.
'Let's Get It Started'.
Sam, let's get started.
Sam, vamos começar.
Let's get this party started!
Vamos começar esta festa!
All right, Tanya, let's get this game started.
Muito bem, Tanya, vamos começar a jogar.
All right, let's get this party started.
Bem, vamos lá à brincadeira.
Let's get started.
Vamos lá começar.
All right, let's get started.
Pronto, vamos lá começar.
let's get it 58
let's get down to business 88
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52
let's get out of here 1945
let's get down to business 88
let's get down 18
let's get to work 372
let's get married 118
let's get the fuck out of here 114
let's get it done 38
let's get this party started 117
let's get something to eat 52
let's get out of here 1945