English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Let's see some i

Let's see some i Çeviri Portekizce

49 parallel translation
I mean... Let's see if I can tell it to you with some kind of clarity.
Vejamos se consigo explicar-vos com alguma claridade...
I'd already acquired some influence, let's say. I see.
Digamos que, quando o Callahan morreu, já tinha alguma influência.
YVETTE WILL GIVE IT TO YOU. LET'S SEE, I GOT SOME NEEDLES, AS YOU ORDERED.
Tenho aqui as agulhas que encomendou, médio-grande, e alguns discos.
Let's see some I.D.
Deixa-me ver a identificação.
when I observe my friends running around like ants and see what a little flower can do in less than an hour then I say to the busy bees relax, let's have some peace.
" Quando vejo as tuas amigas Agitar-se como formigas E a flor mais leve
Let's see if I can get some leverage here.
Vamos ver se dá com uma alavanca.
I appreciate your enthusiasm, Ensign, but before we indulge in too much speculation, let's see if we can back up your assumptions with some facts.
Aprecio o seu entusiasmo, Imediato, mas antes de cairmos em muita especulação, vamos ver se conseguimos apoiar suas suposições com alguns factos.
"I used to see you outside my father's store and then we went on some dates and you let me have sex with you."
"Costumava ver-te em frente à loja do meu pai. Depois saímos e, deixaste-me levar-te para a cama."
All right. Let's see some I.D.'s, boys.
Quero ver identificação, rapazes.
Let's see if I can make some changes.
Vejamos se consigo fazer algumas modificações.
Let's see some I.D., Charles.
Tem alguma identificação, Charles.
Let's see some i.d.
- Identificação.
There's, let's see, the guy with the mustache smokes-a-lot lady, some kids I've seen and the red-haired guy who does not like to be called Rusty.
Há... vejamos... o tipo de bigode... ... a senhora fumadora, uns putos que vi...
Let's see some I. D.
Mostre-me o seu B.I...
I just want you to feel some honest emotions and then let's see how you do with that, all right?
Só quero que sintas algumas emoções sinceras, e vamos lá ver como consegues lidar com isso, está bem?
Let's see some I.D.
Mostra-me o teu I.D.
But see, we're all there trying to map out a game plan and rehearsal schedule... and I'm sure whatever you two are talking about here... is so much more fascinating and important and, let's just say it, fun... but I'd really like to get an'A'on this assignment, and to do that... you'll have to discuss your sock hops and clambakes some other time.
Mas estamos a tentar montar uma estratégia e um horário de ensaios... e tenho a certeza que o que estão a falar, é muito mais fascinante e importante e, claro, mais engraçado, mas quero ter um 20 neste projecto e, para isso, têm de discutir as vossas ninharias noutra altura.
Let's see if I can find some real action around here.
Vamos ver se eu consigo encontrar acção de verdade por aqui.
Let'see I've got two bags of HH bagels some Ray's Pizza all eight slices individually wrapped for travel no need for thanks.
- Não. Trouxe dois pacotes de pãezinhos da HH, pizza do Ray, as 8 fatias embrulhadas em separado por causa da viagem. Não agradeçam.
All right I'll tell you what. Let's send the money to the lab, and see if we can get some fingerprints off it.
Enviamos o dinheiro para o laboratório, e vemos se encontramos impressões.
Let's see if I can find some food for you.
Vou ver se consigo arranjar alguma comida para ti.
I'm reading it right now, and it says you want to see me. So why don't you come on over here and... and drink some wine, or make love, or something. I mean, let's get on with it.
Eu acabo de a ler e dizes que queres ver-me, então porque não vens e bebemos vinho, fazemos amor ou algo, vamos para a frente com isto.
Now let's see some of these moves I've heard so much about.
Agora vamos ver esses movimentos de que tanto ouvi falar.
Let's see, I told you about the cake and, oh, can you take some movies this time?
Vejamos, eu pedi-te o bolo e, podes filmar um bocado
Let's just see if I can find some ways to return your favour.
Vou ver como posso devolver o favor.
Uh, let's see, I got 10 % off a Netflix membership, uh... some nice Cracker Barrel Cheddar, assorted lotions, and a little plastic champagne bottle full of jelly beans... and a little bear.
Vejamos, tenho 10 % de desconto como membro da Netflix, alguns queijos da Cheddar, loções para a pele, e uma pequena garrafa plástica de champanhe cheia de doces... e um urso pequeno.
Come on. let's see some i.d.
Vá lá, mostrem-nos identificação.
Let's see if I got some chocolate here.
Deixem ver se tenho aqui algum chocolate.
.. it's some kind of cat door, or something. I can see the... Let me move so I can see the....
Vou me mover assim posso ver...
Let's see, I'll spread some Qs around.
Vejamos, vou espalhar uns "q's" por aqui.
Let's see, I've been arrested I watched a cop get murdered by some psycho bitch who tried to kill me.
Deixa ver, fui preso, vi um polícia ser morto por uma cabra tresloucada que me tentou matar.
Let's see, this morning I had waffles uh, some jelly on some toast.
Vamos ver, esta manhã comi waffles, eh, alguma geleia e torradas.
I'll count to 30 and let's see if we can find some new hiding places this time.
Vou contar até 30 e vamos ver se conseguimos encontrar novos lugares escondidos na casa.
Well, I think the bartender left. Well, you know, not so long ago, I was a bartender, so let's see if I can go work some magic.
Bem, sabes, não há muito tempo eu era um empregado de bar, por isso vamos ver se consigo fazer alguma magia.
Let's see some ID! - Listen... I gotta go...
- Escuta, tenho de ir embora.
- Let's see if I can get some gold.
Eu tenho que conseguir o máximo de ouro que puder.
If I don't see some hustle, we're all going to stay late and run lines. Let's go. Let's move.
Se não vir umas boas jogadas, ficam todos aqui a fazer corridas.
- Let's see some I.D.
- Vamos ver o distintivo.
Let's see some I.D.
Deixe-me ver a sua identificação.
I thought, "hey, let's get some estrogen on this seal, see what happens."
Pensei em pôr estrogénio no ar e ver o que acontece.
Let's see what this does and if I don't throw myself off this cliff during some awful freak-out, then...
Vejamos o efeito. Se não me atirar deste penhasco completamente passado...
Let's see some I.D.
Quero ver identificação.
Yeah, let's see some I-double-Ds.
Sim, queremos identificar tudo.
All of you, let's see some I.D.s.
Todos, preciso de identificação.
Let's see if I can get some time alone with him.
Vamos ver se consigo ficar algum tempo a sós com ele.
Let's just sit down with some of the interested buyers, test the waters, and see if I can get the numbers to where you feel comfortable.
Vamos apenas conversar com alguns compradores interessados, tentar algo novo, e ver se consigo números que o deixem mais confortável.
Well, let's see if I can get some work out of my employee.
Vamos ver se há algo para meu funcionário fazer.
You know what, let's go and see some girls I know.
Espera, já sei, vamos visitar umas amigas minhas.
You've done real good, sweetheart, but we need to let you get some rest right now and let's see if I can't take it from here, okay?
Deste o teu melhor, querida, mas temos de a deixar descansar por agora e vamos ver se não posso tirar-lo daqui, está bem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]