Lexy Çeviri Portekizce
45 parallel translation
- Hi, nice to meet you.
- Lexy.
Lexy, Sara.
- Muito prazer.
I gotta go take care of Lexy.
Preciso cuidar da Lexy.
- Lexy, old kid.
Lexy, velho amigo.
I'm not a material guy, Lexy.
Não sou um tipo materialista, Lexy.
A little distraction would be useful right now, wouldn't you say, Lexy?
Um pouco de distracção seria útil agora. Não concordas, Lexy?
How does it feel, Lexy boy?
Como te sentes, Lexy, meu rapaz?
- Hi. Lexy.
- Lexy.
I gotta go take care of Lexy.
Tenho de tratar da Lexy.
Lexy, you all right?
Lexy, estás bem?
Lexy, just'cause she's Head Girl, it doesn't mean she gives the best head.
Lexy, só porque ela é a Chefa de Raparigas, não significa que ela seja a melhor chefa.
Well, you popped the Pringle for sexy Lexy Last night, right?
Bem, meteste o Pringle por sensual Lexy a noite passada, certo?
Lexy and Dominique have that flu.
Lexy e Dominique estão gripadas.
She's dragging us with her To go to Alan and lexy's "I beat cancer" Party.
Ela está a arrastar-nos para ir com ela à festa do "Venci o cancro" do Alan e da Lexy.
- Alan and lexy's?
- Do Alan e da Lexy?
Lexy's been through a lot, and she could use a lift.
A Lexy passou por momentos difíceis e está a precisar de um incentivo.
And, uh, send lexy and Alan my love.
E manda cumprimentos meus à Lexy e ao Alan.
- I'm up to my ass in alligators, But I really want lexy to enjoy herself.
- Estou com a corda ao pescoço, mas quero mesmo que a Lexy se divirta.
Um, things have not been easy for me with lexy being sick.
As coisas não estão fáceis para mim com a Lexy doente.
We won't talk about wolf or lexy.
Não falamos do Wolf nem da Lexy.
Lexy called.
A Lexy ligou.
Me and lexy, too.
Eu e a Lexy também.
Lexy!
- Lexy.
Lexy, get down from there!
Lexy, desce daí!
He said Lexy is too sick for this to work.
Ele disse que a Lexy está muito doente para isso resultar.
What can cure Lexy is what cured you.
O que pode curar a Lexy, foi aquilo que a curou.
The mysterious and alluring Lexy. Hmm.
A misteriosa e sedutora Lexy.
Story I've been able to put together from the forum is that Lexy was the queen of the club until Charlene showed up last month, became the new hot hot thing.
Pelas histórias que fui capaz de juntar no fórum, a Lexy foi a rainha do clube, até a Charlene aparecer no mês passado, tornando-se a nova boneca mais quente.
And Lexy wasn't happy about it.
E a Lexy não ficou muito feliz com isso.
Do we, uh, know Lexy's real identity?
Sabemos a verdadeira identidade da Lexy?
I messaged Lexy, but no response.
Enviei mensagens à Lexy, mas nenhuma resposta.
That's Lexy.
É a Lexy.
What's he doing with Lexy in the trunk?
O que é que ele fazia com a Lexy na bagageira?
Doesn't make sense that Kern would be both Lexy and Charlene.
Não faz sentido o Kern ter sido as duas, a Lexy e a Charlene.
Taking a flier on this one, maybe, but let's just say that Nelson Kern usually stepped out at night as Lexy, the belle of the rubber ball.
Tornando-se um piloto neste, talvez, mas vamos apenas supor que o Nelson Kern saiu normalmente uma noite como a Lexy, a rainha do baile da borracha.
Until Charlene shows up, making Lexy and Kern old news.
Até a Charlene aparecer, tornando a Lexy e o Kern, águas passadas.
Lexy. Right.
Lexy.
Hey. Hi, I'm Lexy.
- Chamo-me Lexi.
Lexy!
Lexy!
I-I just took my eyes off Lexy... That... that's our little one... For a second, but... when I turned around, she was gone.
Tirei os olhos da Lexy, a mais nova, por um segundo e quando me virei, ela tinha desaparecido.
But 10 minutes later, a kind woman dropped her at the security station, and Lexy was eating an ice cream, not a care in the world.
Mas dez minutos mais tarde, uma senhora amável levou-a aos seguranças. A Lexy estava a comer um gelado e não estava nada preocupada.
It's probably Lexi or Karen.
Deve ser a Lexy ou a Karen.
We found the Lexy suit.
Certo.
We know that it belonged to a
Encontramos o fato da Lexy.
Lexy.
- Lexi.