English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Licks

Licks Çeviri Portekizce

243 parallel translation
That licks us.
Isso arrumou-nos.
I've got drumsticks full of hot licks And a roll
Tenho baquetas com toques suaves E uma roleta a girar
Let's throw it out and see if the cat licks it up.
Vou lançá-la a ver se alguém morde o isco.
- The cat licks it up?
- Morder o isco?
Biggest bother I've had, though, lately is the thievin'what's been goin'on at salt licks.
O que mais me tem molestado estes dias tem sido um ladrão.
Mama, Elizabeth says it's Old Yeller... What's been doin all that stealin'out in salt licks.
Mãe, Lisbeth disse que Old Yeller... é quem esteve roubando em Salt Lake.
Or else everyone in salt licks'll be mad at us.
Ou todos em Salt Lake se aborrecerão conosco.
- We've all had our licks.
- Todos nós tivemos nossas licks.
Where, at salt licks?
Onde? Em Salt Licks?
If you have any trouble with'er, give'er a few licks o'the strap.
Se tiver algum problema com ela, dê-lhe umas chibatadas.
A man either lives life as it happens, meets it head-on and licks it or he turns his back on it and starts to whither away.
Ou um homem vive a vida como ela acontece e a enfrenta, ou vira-lhe as costas e começa a definhar.
Add trumpled licks and a ragtime beat. About a quart.
Um pouco de trompete e um tambor, digamos, um quarto.
Lije...
Licks...
Lije, we had a nice farm in Pennsylvania.
Licks, tínhamos uma linda fazenda na Pensilvânia.
Lije, stay home this time.
Licks, fica em casa esta vez.
You're no good, Lije.
É mau, Licks.
I want you to come with me, Lije.
Quero que me acompanhe, Licks.
Go to it, Lije! Get!
Siga, Licks!
- Lije...
- Licks...
- Let him have the damn clock, Lije.
- Dê-lhe o maldito relógio, Licks.
That's enough, Lije.
É o suficiente, Licks.
Come on. Come on, Lije.
Vamos, Licks.
Lije!
Licks!
No, Lije, they mustn't.
Licks, não devem fazer isso.
- - let's hear from Lije.
- Ouçamos o Licks.
Well, Lije, it's for you to say.
Bom, Licks, você decide.
Lije.
Licks.
- Lije, look at this.
- Licks, olhe isto.
You see here, Lije, is the US post office, and here's the opera house.
Licks, aqui está o correio e aqui a ópera.
- Such could be Oregon, Lije.
- Oregon podia ser assim, Licks.
I've found my own paradise, Lije, thank you very much.
Achei o meu próprio paraíso, Licks, muito obrigado.
But now I'd sooner give you some licks with my belt!
Mas agora gostaria de dar lhe umas palmadas!
Cause that just add extra licks, right.
Porque assim ainda vos batiam mais.
The Three Little Pigs were givin'out licks
Os Três Porquinhos estavam mesmo maus
She sucks it, fucks it, picks it up and licks it.
Ela chupa, fode, pega e lambe.
- The hot guitar licks.
- As guitarras maneiras.
A man either lives life as it happens to him, meets it head on and licks it, or he turns his back on it... and starts to wither away.
Um homem ou bem que vive a vida como vier, enfrenta-a e abraça-a ou lhe vira as costas e começa a definhar.
I-I-I- - I hate the way she licks stamps.
Odeio o modo como ela lambe os selos.
Then your mother goes around the corner and she licks it up.
E a tua mãe lambe.
- He said he got his licks in.
- Disse que lhes bateu.
Seems to be all the men around here care about, wives and kids are starving, so long as they've got their licks in...
Mesmo com as famílias famintas, esses miúdos da esquina só procuram brigas.
She turns to her neighbour and licks her face repeatedly, begging for food.
Dirige-se aos seus vizinhos de uma forma repetitiva, implorando por comida.
For being brave little kids, I'm only gonna give you 5 licks.
Por terem sido tão valentes, só receberão 5 palmadas.
It's best to get a lot at once,'cause after 10 licks, your ass is so numb, it's best to get it over with.
Mas é melhor o pessoal bater de uma vez só. Depois da décima ripada, o rabo fica dormente e dá para suportar a dor.
Haven't had any licks yet?
Ouve, ninguém te largou alguma, pois não?
And he licks, and he licks, and he licks - and he finds some corn.
E ele lambe e lambe e lambe... e encontra um grão de milho.
- He took his licks.
- Teve o seu castigo.
it's like the year your Papa and I settled here. We meant to build over at the salt licks settlement... Where it would've been safer from the Indians, but...
Como o ano em que seu pai e eu chegámos, íamos construir na colónia Salt Lake... que era menos perigosa por causa dos índios, mas... no último dia passámos pela fonte... e as flores estavam florescendo... e estava cheio de pássaros cantando como agora.
WE GET THE FIRST LICKS.
Lá se vai o inimigo. Destruído, Acabado.
I mean, Mr. Jodrell, you know, the old grandfather who licks the... Oh, yes, superb.
Sim, soberba.
Luckman licks his fingers.
Luckman lambe os dedos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]