English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ L ] / Linton

Linton Çeviri Portekizce

145 parallel translation
But I'll be back in this house one day, Judge Linton.
Mas eu voltarei um dia a esta casa, Juiz Linton.
How do you do, Mr. Linton?
Como está, Sr. Linton?
Mr. Linton's sister lent it to me.
A irmã do Sr. Linton emprestou-mo.
Look after Mr. Linton's horses.
Vai tratar dos cavalos do Sr. Linton.
- Apologize to Mr. Linton at once.
Pede desculpa ao Sr. Linton imediatamente.
Linton does!
É o Linton!
I hope I'm not too early.
- Boa noite, Sr. Linton. Espero não ter vindo cedo demais.
If you'll go into the parlor, I'll tell Miss Cathy you're here.
Se entrar para a sala, Sr. Linton, irei dizer à Senhorita Cathy que está cá.
Linton.
Linton.
Well, if Master Edgar and his charms and money... and parties mean heaven to you... what's to keep you from taking your place among the Linton angels?
Bem, se o Senhor Edgar, os seus encantos, o seu dinheiro... e festas são como estar no paraíso para si... o que a impede de aceitar um lugar entre os anjos de Linton?
Linton's is as different as frost from fire.
A do Linton é tão diferente como o gelo do fogo.
She became quite the lady of the manor and was almost overfond of Mr. Linton.
Ela tornou-se na verdadeira senhora da casa... e parecia completamente apaixonada pelo Sr. Linton.
- Mr. Linton.
- Sr. Linton.
Have you met my sister, Miss Linton?
Já conhecia a minha irmã, Heathcliff?
Perhaps he will merely laugh at the irony of it.
Ou talvez ele meramente se ria da ironia da situação, Sr. Linton.
I don't understand how this could've happened... without Mrs. Linton hearing of it.
Não compreendo como é que isto pode ter acontecido... sem que a Sra. Linton tenha sabido de nada.
Modesty compelled me to play the Good Samaritan in secret.
A minha modéstia compele-me a fazer de Bom Samaritano em segredo, Sr. Linton.
And Mrs. Linton?
E a Sra. Linton?
You want him to pine and dream of you... die for you, while you live in comfort as Mrs. Linton.
Porque tu queres que ele anseie e sonhe contigo... morra por ti, enquanto tu vives confortavelmente como Sra. Linton.
Get Mr. Linton.
Buscar o Sr. Linton.
Why are your eyes always empty... like Linton's eyes?
Porque é que os teus olhos estão sempre vazios... como os olhos do Linton?
Allan Linton.
Allan Linton.
Take the outraged citizens on a horseback tour, Linton.
Leve os cidadãos indignados para um passeio a cavalo, Linton.
This is Ed Linton, our sheriff.
Este é Ed Linton, o nosso xerife.
Get what men you need from the yard, Linton.
Leve os homens que precisar, Linton.
Hold the jokes, Linton.
Aguenta as piadas, Linton.
I discovered that there were no longer any passenger trains running through to Spindle Station into Fort Linton.
Descobri que não havia mais comboios de passageiros partindo para a estação de fort Linton.
Half-hour, you'll get off at Spindle, and I'll go on to Fort Linton.
Em meia-hora, estará em Spindle, e eu continuarei até ao fort Linton.
Well, now, you know, it's only about an hour on the train from Fort Linton to Spindle, and then from Spindle to Spanish Wells, that's just a short day's ride.
Bem, agora sabe, é só uma hora de comboio... do fort Linton a Spindle, e então... de Spindle a Spanish Wells, quase um dia a cavalo.
I mean, are you from Fort Linton?
Quero dizer... é de Fort Linton?
When did you leave Fort Linton?
Quando deixou o Fort Linton?
Now, Mrs. Fosgate, you and your husband were quartered on the post at Fort Linton
Agora, Sra. Fosgate, Você e seu marido estavam no posto do fort Linton
I call the Fort Linton post surgeon, Dr. Walter Eckner.
Chamo o cirurgião do posto de Linton, Dr. Walter Eckner.
Dr. Eckner, you were at Fort Linton the night of the murders, were you not?
Dr. Eckner, estava no fort Linton na noite dos assassinatos, não estava?
Mary, when I got word at Fort Linton Apaches were in this district,
Mary, quando recebi ordens no Fort Linton, os Apaches andavam por aqui...
Rutledge, with that many hostiles loose, I can't spare anyone to take you back to Fort Linton.
Rutledge, com esses índios hostis soltos... não posso dispensar ninguém para levá-lo a Fort Linton.
You tell me yourself you did that awful thing down at Fort Linton, I wouldn't believe it.
Mesmo que me dissesse... que fez essa coisa terrível em Fort Linton.
When I rode into Fort Linton last night and saw what had happened, I couldn't believe my eyes.
Quando cheguei ontem a Fort Linton e vi o que aconteceu... não podia acreditar nos meus olhos.
- there at Fort Linton? - I did.
- lá em fort Linton?
And these 27 affidavits from the commissioned, enlisted, and civilian personnel at Fort Linton have testified that that cross is the one that was habitually worn by Lucy Dabney.
E estes 27 cidadões da comissão, pessoal militar, e civil no forte Linton testificaram que essa cruz era habitualmente usada por Lucy Dabney.
Mr. Hubble, why did you tell me at Fort Linton that you could not identify Lucy's cross?
Sr. Hubble, porque me disse em Fort Linton... que não poderia identificar a cruz de Lucy?
Well, like I told you at Fort Linton,
Bem... como eu lhe disse em Fort Linton,
"Catherine Linton."
Catherine Linton.
Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister.
Protegida pelo vale, acarpetada pela relva, a Granja... era a morada de Edgar Linton e Isabella, sua irmã.
I wouldn't give up what I have for a thousand lives like the Lintons.
Não trocaria o que tenho por cem vidas como a dos Linton
Edgar and Isabella Linton said they might come this afternoon.
Edgar e Isabella Linton disseram que virão esta tarde.
The crosses are for the days you've spent with the Lintons.
As cruzes... marcam os dias que passou com os Linton.
Today, Edgar Linton asked me... to marry him.
Hoje Edgar Linton pediu-me em casamento.
My love for Linton is like... like foliage in the woods.
Meu amor por Linton é como as folhagens das matas.
Mr. Linton.
O Sr. Linton.
We move out for Fort Linton in 20 minutes.
Partiremos para Fort Linton, em 20 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]